Übersetzung für "no longer be" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
He will no longer be a chauffeur.
Ya no será más su chofer.
Here the truth will no longer be damned.
Acá, la verdad ya no será condenada.
"The planet will no longer be blue anymore."
"El planeta ya no será más azul."
The Foreman will no longer be a problem.
El Capataz ya no será un problema.
That will no longer be necessary.
Eso ya no será necesario.
Will no longer be your master.
Ella ya no será tu ama.
Gerardi will no longer be a problem.
Gerardi ya no será un problema.
Will that affection no longer be mutual?
Ese afecto ya no será mutuo?
- will no longer be a resident.
- ya no será un residente.
Soon he will no longer be a problem.
Pronto ya no será más un problema.
Pity it will shortly no longer be required.
Lástima que dentro de poco ya no se requerirá.
They can no longer be trusted to deliver justice.
Que ya no se puede confiar en ellas.
I believe that fascism can no longer be tolerated.
Creo que al fascismo ya no se le puede aguantar nada más.
Donald culpepper can no longer be brought to trial.
Ya no se puede llevar a Donald Culpepper a juicio.
What happens to an identity when it's no longer being used?
¿Qué pasa con una identidad cuando ya no se usa?
But this method will no longer be performed at Seattle Grace.
Pero este método ya no se utilizará en el Seattle Grace.
that pigs and chickens will no longer be tolerated
de que ya no se tolerarán cerdos y gallinas...
The noise within can no longer be suppressed
"Ya no se puede acabar con el ruido"
And Audrey Liddell will no longer be made a fool of.
Y ya no se seguirán burlando de Audrey Liddell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test