Übersetzung für "need a" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
They may need help.
Pueden necesitar ayuda.
Finances will be needed to accomplish these goals;
Se necesitará financiamiento para alcanzar estos objetivos;
A revived sense of commitment will be needed.
Se necesitará reactivar el sentido de compromiso.
Believe me, he will need it.
Créaseme que, la va a necesitar.
Further support will shortly be needed.
En breve se necesitará más apoyo.
Force will be needed in pursuit of order.
Se necesitará fuerza para conseguir el orden.
14. But more is needed.
Sin embargo, se necesitará aún más.
The South will also need the South's markets.
También, necesitará los mercados del Sur.
I will need some water.
Voy a necesitar agua.
He will need those attributes, but, equally, he will need a healthy sense of humour -- which I know he possesses in abundance.
Necesitará esos atributos, pero, del mismo modo, necesitará un buen sentido del humor, que sé que tiene de sobra.
- You'll need a costume.
- Necesitarás un traje.
You'll need a respirator
Necesitaras un respirador
I'll need a vehicle.
Necesitaré un vehículo.
You'll need a car.
Necesitarás un auto.
You'll need a witness.
Necesitará un testigo.
Need a horse.
Necesitarás un caballo.
He'll need a doctor.
Necesitará un médico.
She'll need a hospital.
Necesitará un hospital.
-Need a friend.
- Necesitarás un amigo.
I'll need a passport.
Necesitaré un pasaporte.
Need, need, need,” murmured Miss Level.
Necesitar, necesitar, necesitar —murmuró la señorita Cabal—.
“He’ll need this. And he’ll need you.”
Él necesitará esto, y la necesitará a usted.
“I wish you luck.” “I’ll need it.” “You’ll also need this.”
—Que tengas suerte. —La necesitaré. —También necesitarás esto.
“Will you be needing two keys or will you be needing company?”
—¿Necesitarás dos llaves o necesitarás compañía?
“He’ll need plenty of that.”
Necesitará mucho de eso.
“I’ll not need it anymore!”
¡Ya no la necesitaré!
Has occasional need for support but generally no need for care by others.
Necesita ocasionalmente apoyo, pero en general no necesita atención de otros.
No, not needed.
No se necesita.
But much more of this is needed.
Pero se necesita mucho más.
It is needed.
Se necesita.
"Peace Needs Women and Women Need Justice"
"La Paz necesita a la mujer y la mujer necesita justicia"
Help is needed and needed now.
Se necesita ayuda, y se necesita ahora.
I need a grandson, I need a
Necesito un nieto, necesito un heredero.
I need a touch-up, I need a little trim.
Necesito un retoque, necesito un corte.
I need a break, I need a spring break I need a break
Necesito un descanso, necesito un descanso de primavera necesito un descanso
You don't need a doctor, you need a pen.
No necesitas un doctor. Necesitas un bolígrafo.
Don't need a calendar, need a tube.
No necesito un calendario, necesito un tubo.
So I need a... I need a recess.
Así que necesito un... necesito un receso.
He needs a bath, he needs a bottle.
Necesita un baño, necesita un biberón.
He needs a doctor. Listen! - He ​​needs a doctor!
Necesita un médico. ¡Necesita un médico!
'Get what you need! need! need!' "
–"¡Consigue lo que necesitas!, ¡necesitas!, ¡necesitas!"
I need you, the Volk need you, and God needs you!
Te necesito, el Volk te necesita, Dios te necesita.
— I need her and she needs me.
Yo la necesito a ella y ella me necesita a mí.
“You need to be needed,”
Necesitas que se te necesite —dijo Dan—.
But I need it, how I need it.
Pero lo necesito, sí, ¡cómo lo necesito!
I need it, I need to be strong.
Lo necesito, necesito estar fuerte.
You'll need a jacket!
¡Necesitarás una chaqueta!
You need a sword.
Necesitarás una espada.
I'll need a signature.
Necesitaré una firma.
You'll need a woman.
Necesitarás una mujer.
He'll need a plate.
Necesitará una dentadura.
you'll need a key.
necesitarás una llave.
- I'll need a password.
-Necesitaré una contraseña.
you'll need a pen.
Necesitarás una pluma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test