Übersetzung für "nature" auf spanisch
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
:: Contact with nature or interacting closely with the natural world
:: Contacto con la naturaleza o estrecha interacción con la naturaleza
Smells of nature, I'm in nature, I'm made of nature.
Huele a naturaleza, estoy en la naturaleza, estoy hecho de naturaleza.
“It’s nature: the nature that made these trees and the nature that made us.”
—A la naturaleza. La naturaleza que ha hecho a los árboles y la naturaleza que nos ha hecho a nosotros.
But it’s not—it’s not in my nature.” “… Your nature?
Pero no es… no está en mi naturaleza. —¿Tu naturaleza?
Destroy nature and the revelations of nature?
¿Cuando destruyen la naturaleza y las revelaciones de la naturaleza?
It was the nature of rulers, the nature of nations.
Era la naturaleza de los dirigentes, la naturaleza de las naciones.
Substantiv
It inquired about the nature of the decisions taken by the UPCHR, about their binding nature and their implementation.
Preguntó por el carácter de las decisiones adoptadas por la Comisionada, su carácter vinculante y su aplicación.
“But such aggression isn’t sexual nature, it’s human nature.
Pero esa agresión no es de carácter sexual; es de carácter humano.
It is her nature and not your father's sweet nature that you have.
Es su carácter, y no el carácter dulce de tu padre, el que has heredado.
Substantiv
- Maintenance of natural development processes in natural ecosystems;
- Apoyar los procesos naturales de desarrollo de los ecosistemas naturales;
(a) Crude oil, natural gas and natural gas liquids;
a) Petróleo crudo, gas natural y gas natural licuado;
It is a simple logic of natural birth, natural living, and natural death.
Es una lógica simple de nacimiento natural, vida natural y muerte natural.
capable of anything, a natural leader, a natural Muslim, a natural chief – in short, nothing but an apparition.
capaz de todo, un líder natural, un musulmán natural, un jefe natural;
They were not a natural phenomenon, but they were natural to us.
No se trataba de un fenómeno natural, pero para nosotros era algo natural.
They had been natural then--but they weren't very natural now.
Entonces había sido algo natural, pero no eran muy naturales ahora.
Substantiv
(b) the nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided;
b) La índole y la cantidad, así como el lugar de entrega, de los bienes que hayan de suministrarse, la índole y ubicación de las obras que hayan de efectuarse o la índole de los servicios y el lugar donde hayan de prestarse;
In reality, the nature of the activity determines the nature of the contract.
En realidad, la índole de la actividad determinaba la índole del contrato.
Rather, the problem is more of a technical nature, more of a regional nature.
Más bien, el problema es más de índole técnica, más de índole regional.
Crushes are by nature idealized, unrealistic...
Los enamoramientos son de índole idealizada, poco realistas...
“And nothing else of a suspicious nature?” “No, sir.”
—¿Y nada más de índole sospechosa? —No, señor.
The nature of the fact is such-” “What is it?”
La índole de ese hecho es tal que… –¿De qué se trata?
Substantiv
- nature and quantity of products which have been processed there;
- clase y cantidad de los productos elaborados o transformados en él,
Previous environmental education started in nature and biology lessons.
Antes, esa educación comenzaba en las clases de ciencia y biología.
Allegations of this nature should not be processed by the Special Rapporteur.
Las denuncias de esa clase no deberían ser tratadas por el Relator Especial.
The next gathering of that nature will be held in Senegal.
La próxima reunión de esta clase se celebrará en el Senegal.
“What is the nature of the employment, Mr. Marriott?”
—¿De qué clase de trabajo se trata, señor Marriott?
Substantiv
The nature of social policy had changed fundamentally.
La esencia de la política social se ha modificado.
(1) Reactionary Nature of the Anti-DPRK Human Rights Campaign on Human
(1) Esencia reaccionaria de las campañas de derechos humanos contra la RPDC
This is a logical consequence of the very nature of the international system.
Ello es una consecuencia lógica de la propia esencia del ordenamiento internacional.
The first was in the nature of a practice throw;
El primer lanzamiento fue en esencia un tiro de práctica;
Her nature rushed into her like a flood. She was not subservient.
Su esencia irrumpió en ella como una riada. No era servil.
Substantiv
However, as I told Clayboy... the scholarship available is of a rather specialized nature.
Pero, como le dije a Clayboy la beca disponible es de un género algo especial.
The Piranha Women probably figured that the problems that arise between men and women naturally in any relationship are best solved by ritualized killing.
Y entendieron que los problemas de género se resuelven con la muerte...
Coméliau wasn’t the type to disseminate information of this nature.
Coméliau no era hombre que divulgase una información de aquel género.
Sean was the only one in a position to answer technical questions of this nature.
—No —Sean era el único capacitado para responder a las consultas técnicas de este género—.
I do not think that such a belief comes naturally to mankind.
No me parece que una creencia tal surja espontáneamente en el género humano.
Substantiv
Yeah, and Austin's, like, some freak of nature computer genius.
YAustin es un genio fuera de lo común con las computadoras.
Substantiv
That's my nature, when I'm thankful, I'm thankful."
Es mi modo de ser, cuando me siento agradecido es de verdad.
As for his own nature, it, too, has been sanitized and simplified.
En lo que respecta a su modo de ser, también se ha dulcificado y simplificado.
The strange thing was that contrary to my nature, I paid attention to him.
Lo raro fue que le hice caso contra mi modo de ser.
"Just my nature," said Joseph, and smiled again.
—Es mi modo de ser —dijo Joseph y volvió a sonreír.
But was this his nature, as she implied, or just nurture?
Pero ¿formaba parte eso de su modo de ser, como suponía ella, o sólo era algo adquirido?
In any event, the emotion of hatred is foreign to my nature.
En cualquier caso, el sentimiento de odio es ajeno a mi modo de ser».
Substantiv
With two equal opponents the one with nature on his side wins.
Con dos oponentes igualados el que tenga más temperamento ganara.
I don't have a violent nature but I panicked.
No tengo un temperamento violento... pero me aterroricé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test