Übersetzung für "moral judgements" auf spanisch
Moral judgements
Übersetzungsbeispiele
The Cuban people did not recognize that country's authority to pass moral judgement on any other people whatsoever, let alone Cuba.
El pueblo cubano no reconoce a los Estados Unidos la autoridad para emitir un juicio moral sobre ningún pueblo, y mucho menos sobre el pueblo cubano.
Bills of law, biosafety regulations in the labs, etc., are not ethical rules themselves but as other human activities are subjected to moral judgement
Los proyectos de ley, los reglamentos sobre la seguridad biológica en los laboratorios, etc. no son normas éticas, pero ésta, como cualquier otra actividad humana, está sujeta a un juicio moral.
By the same token, many employers are not sensitized thereon and it is left to their individual moral judgement to determine what constitutes fair treatment.
Del mismo modo, muchos empleadores desconocen también esos derechos y obligaciones, por lo que queda a su juicio moral individual determinar lo que constituye un trato justo.
They taught us also that the United Nations global commitment to ending conflict does not preclude moral judgements, but makes them necessary.
Nos han enseñado también que el compromiso contraído por las Naciones Unidas de poner fin a los conflictos en el mundo no excluye los juicios morales; al contrario los exige.
Nor shall it coerce citizens to express their moral judgement (89 HEONMA 160 of 1 April 1991).
Tampoco ejercerá presión sobre los ciudadanos para que expresen su juicio moral (89 HEONMA 160 del 1º de abril de 1991).
Namely, the State shall not interfere in moral judgements such as right and wrong.
O sea que el Estado no se ingerirá en juicios morales como, por ejemplo, lo que es bueno o malo.
Indeed, no human activity was beyond moral judgement.
En efecto, ninguna actividad humana escapa a un juicio moral.
New Zealand does not consider that a conviction in absentia would constitute any sort of "moral judgement" or sanction.
Nueva Zelandia no considera que una condena en rebeldía pudiera constituir algún tipo de "juicio moral" o sanción.
In addition, through religious and moral education, young people are able to develop capacity for tolerance and moral judgement.
Además, a través de educación religiosa y moral, los jóvenes son capaces de desarrollar la capacidad para la tolerancia y el juicio moral.
He made no moral judgement on that practice, but it was fair to ask what impact it had on the rights of those involved.
El orador no formula juicio moral sobre esa práctica, pero es legítimo preguntarse qué efecto tiene sobre los derechos de las personas implicadas.
We know your kind of freedom - freedom to run away - from responsibilities, from service, from moral judgement.
Sabemos tu tipo de libertad: la libertad de eludir responsabilidades, librarse del servicio, de juicios morales.
People look to me for moral judgement, don't they?
La gente me busca para que haga juicios morales ¿No?
Now you're gonna make your moral judgement.
Ahora pretendes meter un juicio moral?
- I don't make moral judgements.
- Nunca hago juicios morales.
I think we can do without any moral judgement.
Creo que podemos seguir sin un juicio moral.
'Paula, I wasn't making a moral judgement.
—Paula, no se trata de un juicio moral.
This is not a moral judgement, merely an analysis of characteristics.
No se trata de un juicio moral sino sencillamente de un análisis de sus características.
And “giving up hope” isn’t a moral judgement on my part.
Y decir «pérdida de esperanza» no es juicio moral por mi parte.
Before I answer that, I need to know whether there’s an implicit moral judgement in your question.
Antes de responder, tengo que saber si hay un juicio moral implícito en tu pregunta.
Enchantment, as we know from fairy-tale tradition, tends to slip away from envious eyes and possessive fingers – though there is no moral judgement implied in ‘Goblin Feet’.
El encantamiento, como sabemos por la tradición cuentística, tiende a escabullirse de ojos envidiosos y dedos posesivos, aunque no hay un juicio moral implícito en «Pies de duende».
Her true home was the druggies' squat and the pus-stained mattress, a realm of shared needles and absent hopes where moral judgements were never made.
No podía ver otro hogar que una casa ocupada por gente drogada y un colchón manchado de pus, un reino de agujas compartidas y falta de esperanzas en el que nunca se hacían juicios morales.
After all, it had struck him the first time he visited the island with Lobsang that in such a small community, relationships were necessarily going to be flexible, moral judgements pragmatic.
al fin y al cabo, la primera vez que había visitado la isla con Lobsang ya había conjeturado que, en una comunidad tan pequeña, las relaciones por necesidad iban a ser más flexibles y los juicios morales, más pragmáticos.
Unlike Rico, who gloried in proud insolence or frank impertinence or gleeful arrogance, Vidal was one of those people who could put any antipathies, not to mention moral judgements, on ice. Such people reserve such judgements for when they’re needed and bring them out at the propitious moment.
Al contrario que Rico, quien tendía a la insolencia ufana y si no a la impertinencia festiva y si no a la arrogancia regocijada, era uno de esos hombres que saben enfriar y aplazar sus antipatías, por no decir sus juicios morales.
Some economists may argue that higher prices triggered by supply and demand are effective in so far as they discourage panic buying, but most people would consider this is an issue that has little to do with economics and more to do with a sentiment of fairness, hence of moral judgement.
Algunos economistas pueden argumentar que el aumento de los precios provocado por la oferta y la demanda es eficaz en la medida en que desalienta las compras por pánico, pero la mayoría de la gente consideraría que se trata de una cuestión que tiene poco que ver con la economía y más con un sentimiento de justicia, por lo tanto de juicio moral.
Why, for example, did the father have no difficulty in passing severe moral judgement on the supermarket that sold the chicken with the chicken foot, but make no comment on the carelessness of his wife who, apparently, was responsible for the far grosser and more simply-averted error of serving the said avian extremity up to her daughter?
Por ejemplo, ¿por qué el padre emite severos juicios morales contra el supermercado que vende un plato de pollo con una pata dentro, pero no hace ningún comentario sobre el descuido de su esposa, quien, aparentemente, es la responsable de un error más grave pero mucho más fácil de evitar consistente en servir dicha extremidad aviar a su hija?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test