Übersetzungsbeispiele
Substantiv
882. In 1996, priority was given to four high-risk zones, in order to end the participation of children and adolescents in hazardous work: Huachipa (brickmakers), Carabayllo (stone cutters), central market (box collectors) and Arequipa (mole children).
882. En 1996 se han priorizado cuatro zonas de alto riesgo, a fin de erradicar la participación de niños y adolescentes en trabajos peligrosos: Huachipa (ladrilleras), Carabayllo (picapedreros), mercado central (cartoneros) y en Arequipa (niños topo).
And the other replied, “He's protecting himself, Mole.” Damson and Mole.
—Se está protegiendo, Topo —respondía otra voz. Damson y el Topo.
Substantiv
Physical characteristics, such as visible moles or scars, impediments, physical defects, skin colour, eye colour, hair colour and whether the hair is straight or curly
- Las características personales, como lunares o cicatrices visibles, impedimentos, defectos físicos, color de la piel, de los ojos, del pelo y si es lacio o crespo.
He had memorized the mole (if it was a mole) on Peaches, the so-called Queen of Shake.
Había memorizado el lunar (si es que era un lunar) de la Melones, también llamada Reina del Meneo.
Substantiv
The mole will protect them from the frigate’s guns, once they reach it.
El muelle los protegerá de los cañones de la fragata, en cuanto las alcancen.
The rest looked at her, not at the Cretans, when we passed the mole.
Los demás miraban a Hélice, no a los cretenses, cuando pasamos por el muelle.
On the mole, the corpses of dead communist soldiers were stacked like firewood.
En el muelle había cadáveres de soldados comunistas apilados como cerillas.
And down by the mole there are the two tiers of batteries that guard the entrance to the harbour.
Y abajo, junto al muelle hay dos baterías que guardan la entrada al puerto.
As you know, she is moored by the mole in front of the old castle.
Como usted sabrá, está anclada junto al muelle, delante del viejo castillo.
Substantiv
The island and the moles would form the outer harbour.
La isla y los malecones formarían el puerto exterior.
I shall cruise close past the end of the harbor mole.
Navegaré con motor hasta el final del malecón.
To the south, the port was bounded by the protective arm of the great seaward mole.
En el Sur, el puerto estaba limitado por el brazo protector del gran malecón.
At the western limits of Estrella de Mar a mole of concrete blocks jutted into the sea.
En el extremo oeste un malecón de bloques de cemento sobresalía del mar.
That's not a bad idea Buffeted by the wind, we walked to the rail at the end of the mole.
No es mala idea… Sacudidos por el viento, caminamos hasta la barandilla al final del malecón.
Crowds rushed down to the harbour front and out on to the moles to wave their greetings as the fleet approached.
Las multitudes corrieron al puerto y a los malecones para saludar con la mano a la flota que se acercaba.
At length the channel allowed his ships alongside the walls, which the mole was also nearing.
Al final el canal le permitió situar la flota a lo largo de las murallas, a las que también se aproximaba el malecón.
In the end it was by ships, supported from the mole though this ran short of the walls, that Tyre was stormed.
Al final Tiro fue asaltada por los barcos, con el apoyo del malecón, que pese a todo no llegaba hasta las murallas.
'Missed…' Crawford waved to the driver and steered the car on to the sandy verge beside the mole.
—Se nos ha escapado… —Crawford saludó al camionero con la mano y giró por un camino de arena al lado del malecón—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test