Übersetzung für "meet a demand" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
It has become difficult to meet this demand.
Resulta difícil satisfacer la demanda.
The movement of natural persons would help meet market demands.
El movimiento de las personas físicas contribuía a satisfacer la demanda del mercado.
However, more funding is required to meet the demand for contraceptives.
Sin embargo, se necesitan más fondos para satisfacer la demanda de anticonceptivos.
The system is unable to meet these demands.
El sistema no puede satisfacer estas demandas.
Current after-school care facilities however are not sufficient to meet the demand.
Sin embargo, en la actualidad estos establecimientos no son suficientes para satisfacer la demanda.
Cereal production is not sufficient to meet domestic demand.
La producción de cereales es insuficiente para satisfacer la demanda interna.
(a) "OCEANSAT-2: meeting global demand", by the representative of India;
a) "OCEANSAT-2: satisfacer la demanda mundial", a cargo del representante de la India;
(a) The expansion of the service so as to meet the demand of the community or territory served;
a) La ampliación del servicio para satisfacer la demanda de la comunidad o territorio a que se destine;
D. Measures taken by the Government to meet the demands and aspirations
D. Medidas adoptadas por el Gobierno para satisfacer las demandas y
The housing system is imperfectly designed with regard to meeting consumer demand.
El sistema de vivienda no está diseñado para satisfacer la demanda de los consumidores.
He was expanding to meet customer demand.
Se expandía para satisfacer la demanda de los clientes.
Without such magical help, will they be able to meet the demands of the large populations in those cities?
Sin contar con esa ayuda mágica, ¿serán capaces de satisfacer la demanda de las grandes poblaciones de esas ciudades?
In the Darwinian ecosystem that had sprouted up overnight to meet those demands, ruthlessness and amorality guaranteed success.
En el ecosistema darwiniano que había surgido de la noche a la mañana para satisfacer tales demandas, la crueldad y la falta de escrúpulos garantizaban el éxito.
In this building, paramedics will be on standby at all times to meet sudden demand that is beyond resources of local services, anywhere in Soviet Union.
En este edificio habrá personal de guardia a todas horas para satisfacer cualquier demanda repentina que exceda los recursos de los servicios regionales, en cualquier lugar de la Unión Soviética.
The movie people can say they’re only doing what corporations were designed to do—meet a demand and make as much money as is legally possible.’
La industria del cine puede decir que solamente está haciendo aquello para lo que las corporaciones han sido diseñadas: satisfacer una demanda y ganar tanto dinero como sea posible de forma legal.
And anyway, the Fathers’ plan wasn’t working because they weren’t growing enough crops to meet the demands of the soldiers in the presidios, and now in the villages the people were dying of starvation.
Además, el plan de los padres no funcionaba, pues no cultivaban suficientes cosechas para satisfacer las demandas de los soldados de los presidios, y en las aldeas la gente moría de hambre.
By agreeing to offer a supply to meet the demands of outsiders, these leaders who act like followers may make the profit they expect, while harming the people they claim to be serving.
Al aceptar ofrecer un suministro para satisfacer las demandas de los forasteros, estos líderes que actúan como seguidores pueden obtener el beneficio que esperan, mientras dañan a las personas a las que dicen estar sirviendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test