Übersetzungsbeispiele
It is another kind of barbarism: a barbarism created by the confluence of some foreign meddlers in our affairs with some local traitors.
Es otro tipo de barbarie: una barbarie creada por la confluencia de algunos extranjeros que se han entrometido en nuestros asuntos y de algunos traidores locales.
You are a meddler!
¡Eres una entrometida!
That meddler again.
Ese entrometido otra vez.
You're a meddler.
Eres un entrometido.
She's a meddler.
Es una entrometida.
- You're a meddler, Whicher!
- ¡Es un entrometido, Whicher!
Yes. The meddler.
Sí, la entrometida.
You're a time meddler!
Eres un entrometido tiempo!
You are the meddler.
Tú eres el entrometido.
John's a meddler.
John es un entrometido.
Philippe is a meddler.
—Philippe es un entrometido.
Fanucci was an inveterate meddler.
Fanucci era un entrometido empedernido.
The woman was a foolish meddler.
Aquélla mujer era una estúpida entrometida.
“It’s that meddler on the island again.”
Es ese entrometido de la isla otra vez.
Why, this is a lay-low to catch meddlers.
—Un cepo para cazar entrometidos.
Better to be a meddler than a milksop.
Mejor ser un entrometido que un pusilánime.
"Meddler," Lond snarled angrily.
—Entrometido —masculló Lond, furioso—.
Old Mythanthar, or some other meddler?
¿El viejo Mythanthar, o algún otro entrometido?
It was the CIA meddler, the so-called monk.
Era el entrometido de la CÍA, el que iba de monje.