Übersetzung für "medal" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Medal of Honour
Medalla de Honor
Honours: Bronze Medal; Silver Medal; Gold Medal; Liberation Medal.
Distinciones: Medalla de Bronce; Medalla de Plata; Medalla de Oro; Medalla de la Liberación.
Police Special Duty Medal, Sangram Medal, Paschimi Star, Police Medal for Meritorious Service (1989) and (the highest) President's Police Medal for Distinguished Service (1998).
Medalla al Servicio Especial en la Policía, Medalla Sangram, Estrella Paschimi, Medalla Policial al Mérito en el Servicio (1989) y Medalla Presidencial al Servicio Distinguido en la Policía (la más alta distinción) (1998).
Coronation Medal.
Medalla Coronación.
Penitentiary Medal Medal for Supervised Education Order of Merit
Medalla del Sistema Penitenciario, Medalla del Sistema de Educación Vigilada, Orden Nacional del Mérito
3.2 The Medal is awarded without prejudice to the award of other medals or awards.
3.2 La Medalla se concederá sin perjuicio de la concesión de otras medallas o condecoraciones.
Award of the Medal
Concesión de la Medalla
Issue of Medals
Entrega de la Medalla
Paderewski medal ... Beethoven medal ... ...
La medalla Paderewski la medalla Beethoven...
Dad's medals.
Las medallas de papá.
Cupertino's medal.
La medalla de Cupertino.
Ned's medals.
Las medallas de Ned.
Bender's medal.
La medalla de Bender.
Dad's medal.
La medalla de papá.
Mayor's civic medal, medal of valor--
La medalla al civismo de la alcaldía, medalla al valor...
King's Medal.
Medalla del Rey.
It was with the medals?
—¿Estaba con las medallas?
Gardens get medals, stands get medals, anything gets a medal.
Los jardines obtienen medallas, las casetas obtienen medallas, cualquier cosa obtiene una medalla.
Because if we all got medals then medals would be worth nothing.
—Porque, si a todos nos dieran una medalla, las medallas no valdrían nada.
She deserves the medal, no doubt about that, this medal and many more.
Su madre merece la medalla, no hay duda, esa medalla y otras muchas.
But laden with medals.
Pero cargados de medallas.
Inside was a medal.
Contenía una medalla.
The Resistance Medal.
La Medalla de la Resistencia.
A medal, a postcard;
Una medalla, una postal;
The medal was a mockery.
La medalla era una farsa.
Substantiv
Prizes, medals and certificates of appreciation awarded to Dar Thaqafat al-Atfal
Premios, condecoraciones y galardones obtenidos por la Casa de la Cultura de los Niños
He deserves the highest Medal.
Merece la más alta condecoración.
You'll get a medal for this.
La presentaremos para una condecoración.
He should be celebrating his medal.
Debería estar celebrando su condecoración.
Can I finally see the medal?
¿Puedo ver por fin mi condecoración?
Counsel, please, the medal.
¡Abogado! ¡Querido abogado! ¿Y la condecoración?
They're going to give me a medal.
Me darán una condecoración.
I have two combat medals.
Y que también tengo dos condecoraciones.
I can show you the medals.
Puedo enseñarte las condecoraciones.
It was just like getting a medal.
Era como una condecoración.
            Yes, the medal reminded me of Humboldt.
Sí, la condecoración me recordó a Humboldt.
There were no medals among the sheets of paper.
No había ninguna condecoración entre las hojas.
He handed me the bullet as if it were a medal.
Me entregó la bala como si fuera una condecoración.
I would gladly have given this gold medal to Humboldt.
Con gusto hubiera entregado esta condecoración a Humboldt.
The round postmarks lay like medals on someone's chest.
Los sellos redondos se habían acumulado como condecoraciones sobre un pecho.
Substantiv
4.2.Аallowance for mothers a medal for Honored Mother 4.3.
4.2 Prestaciones para madres que han recibido la orden "Maternidad gloriosa"
Medal for bravery.
Usted tiene la orden del coraje.
Now, let me give you the Capulín Medal.
Permítame, le voy a corresponder. Ahora permítame usted, la orden de capulín.
In return, let me give you the national medal, the Tecocote. It's so nice.
Que los haga entrega de la orden nacional... el Pepecote.
This one is the Order of Bravery, right? Not a medal.
Ésta es la de la orden de la valentía, no?
For you or a medal for bravery. Excellent.
tienes la orden del valor.
You'll get medals for it and citations.
Serán mencionadas en el Orden del Día de la Nación, les darán un premio.
he was awarded a medal of honour.
Fue condecorado con la orden Distintivo de Honor.
The Medal of Honor, The Order of Merit, the same sounds flipped.
La Orden del Mérito, los mismos sonidos pero distintos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test