Übersetzung für "marry into" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Restrictions and impediments on the right to marry
Restricciones e impedimentos a que está sujeto el derecho a casarse
- engaged couples preparing to get married;
- Parejas comprometidas que se preparan para casarse;
Parties will not have the capacity to marry if -
Las personas no tendrán capacidad para casarse si:
Forcing one person to marry another person
Forzar a una persona a casarse;
- Not marrying 3 2 1
- No casarse
Children should marry whom they want
Los hijos deberían casarse con quien quisieran
No one may be forced to marry;
Nadie puede ser obligado a casarse;
Men tended to marry at an older age.
Los hombres solían casarse más tarde.
We call that "marrying into the riches"!
¡Se llama casarse con los ricos!
It's hard for a man to marry into the woman's family.
Para un hombre es complicado casarse con las mujeres de la familia.
You think Mr. Davis wants to marry into a family of gigglers?
¿Crees que el Sr. Davis quiere casarse con una familia de risitas?
Must be nice to marry into money.
Debe ser lindo casarse con el dinero.
And my son.in.law has to marry into our family
Y mi yerno tiene que casarse con nuestra familia.
The power to marry into royal families and get elected as popes.
Poder para casarse con familias reales o ser elegidos como Papas.
- I know what it is to marry into this family.
- Sé como es casarse con esta familia.
She wants to marry into oil.
- Quiere casarse con un millonario.
Marrying into nobility is not bad.
Casarse con la nobleza no es malo.
Fletcher was about to marry into an obscene amount of money.
Fletcher iba a casarse con una millonaria.
Bob will have to marry the girl.” “Marry her?”
Bob tendrá que casarse. —¿Casarse?
To marry him would be like “marrying Pascal.”
Casarse con él sería como «casarse con Pascal».
“And when Minalde marries again...” “Marries?”
Y cuando Minalde vuelva a casarse… —¿Casarse?
Why shouldn't Ellen marry anyone she wishes to marry?
¿Por qué no puede Ellen casarse con quien desee casarse?
“Francis is to be married. That is what we’re celebrating.” “To be married,”
Francis piensa casarse. Eso celebramos. —Casarse —dijo Ross—.
“But you have to be married.”
Pero hay que casarse.
She should be married.
Tendría que casarse.
Then they had to get married.
Por eso tuvieron que casarse.
            Why not marry her?
Pero ¿por qué no casarse con ella?
I suppose she had married him just to be married.
Creo que debió casarse con ella tan sólo por casarse.
He had invited George to marry into his family.
Había invitado a George a casarse con un miembro de su familia.
They may marry into pre-existing families or form their own.
Pueden casarse con un miembro de familias ya existentes o formar la suya propia.
maybe he wouldn't mind marrying into the proletariat so much as some men might.
es posible que no le importe tanto como a otros hombres casarse con un miembro del proletariado.
I strongly suspected her of having found it thrilling to marry into a notorious family.
Tenía fundadas sospechas de que le había parecido muy emocionante casarse con un miembro de una familia célebre.
Only a man descended of Konbaung blood in both lines was eligible to marry into the Royal Family.
Sólo un descendiente de linaje Konbaung tanto por línea paterna como materna podía aspirar a casarse con un miembro de la familia real.
In the Eu-ropean aristocracy they never go out and BUY engagement-rings; and Undine's marrying into our aristocracy." Mrs.
Los miembros de la aristocracia europea no salen a «comprar» un anillo de compromiso, y Undine va a casarse con un miembro de nuestra aristocracia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test