Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
From this mansard we can see The Place de la Concorde and the bridges over the Seine.
Desde esta buhardilla podemos ver... la Plaza de la Concordia y los puentes sobre el Sena.
Je revins à la mansarde, l'étui caché dans mon sac.
Regresé a la buhardilla con el estuche de la pluma oculto en mi bolso.
It was one of those old mansions built in the Creole style, but with a mansard roof and oriel windows.
Era una de esas casas viejas al estilo criollo pero con buhardilla y miradores.
Far above the mansard roof and its widow’s walk, lightning tore at the night sky.
Muy por encima de las buhardillas, y de la torre mirador, el cielo nocturno se rompía en relámpagos.
her parents were “intellectuals,” and they lived in one of those new homes with a mansard roof to prove it.
su padre y su madre eran «intelectuales», como lo demostraba su hogar, una casa nueva y con buhardilla.
The tile roof, above the loft that was now a mansard, replaced by a terrace with a hollow-brick parapet.
El techo de tejas, sobre el granero ahora buhardilla, sustituido por una terraza con parapeto de ladrillos picados.
pour toute clarté, une fenêtre-mansarde à quatre carreaux, drapée de toiles d’araignée.
por toda claridad, una ventana-buhardilla con cuatro vidrios adornados de telas de araña.
On the seventh floor, jutting from the mansard roof, were dormers with arched tops, like wide-open cartoon eyes.
En el séptimo piso, sobre el ático, había buhardillas de techo abovedado, como ojos abiertos de personajes de dibujos animados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test