Übersetzung für "making clear that" auf spanisch
Making clear that
Übersetzungsbeispiele
After hearing comments by an observer from India, the Committee had agreed to draw India's attention to decision I/12 A, subparagraph (e) (iii), making clear that such pre-mixed/pre-blended polyols were to be regarded as a products under the terms of the Montreal Protocol, so that CFCs in polyols should not be counted as consumption by the importing country.
Tras escuchar los comentarios de un observador de la India, el Comité acordó señalar a la atención de la India el apartado iii) del inciso e) de la decisión I/12A, dejando claro que esos polialcoholes premezclados y precombinados tenían que considerase como productos comprendidos en las cláusulas del Protocolo de Montreal, de modo que los CFC en polialcoholes no deberían contabilizarse como consumo por el país importador.
Through its recent escalation of attacks, its massive deployment of fighters in close proximity to the Blue Line and the inflammatory and aggressive statements of its leader, Sheikh Hassan Nasrallah, Hizbullah is making clear its intent to increase tensions in the area and to ignite a wider regional confrontation.
Mediante la reciente escalada de sus ataques, su despliegue masivo de combatientes en las proximidades de la Línea Azul y las declaraciones incendiarias y agresivas de su dirigente, Sheikh Hassan Nasrallah, Hezbolé está dejando claro su intento de aumentar las tensiones en la zona y avivar un enfrentamiento regional más amplio.
(a) Declaration against torture by the high echelons, making clear that there is no room for this practice in the political structure of the institution. Commitment to adopt effective measures for the repression of torture. Articulation with state and federal governments for the signature of a document repudiating torture and commitment to its eradication. Wide publicity in the media.
a) Declaración de las instancias superiores contra la tortura, dejando claro que no hay margen para esta práctica en la estructura política de la institución; compromiso de adoptar medidas eficaces para la represión de la tortura; coordinación con el Gobierno Federal y los gobiernos estatales para la firma de un documento en que se repudie la tortura y se asuma un compromiso para su erradicación; amplia publicidad en los medios de comunicación; atención a los eventos que puedan promover las declaraciones de funcionarios de seguridad pública e incentivos para que lo hagan, sobre todo cuando aparezcan en la prensa noticias sobre la tortura;
In this regard, it is of critical importance that the international community send a clear message to all the Somali participants to support the IGAD-sponsored conference in Kenya, making clear that those who try to sabotage it or refuse to participate will be sanctioned by the international community.
En este sentido, reviste importancia crítica que la comunidad internacional envíe un mensaje claro a todos los participantes de Somalia informándoles sobre su apoyo a la conferencia organizada por la IGAD en Kenya, dejando claro que aquellos que traten de sabotearla o que se nieguen a participar en ella serán sancionados por la comunidad internacional.
It was also observed that a rule of interpretation could be added to ensure that a purchase-money security right could be created and have priority, while making clear that the purchase-money lender would not become the owner.
Se observó asimismo que cabría agregar al texto una regla de interpretación para asegurar que pudiera constituir una garantía real sobre el dinero de compra y que esa garantía gozaría de prelación, dejando claro que el prestamista del dinero de compra no se convertiría en el propietario.
The experts underlined, however, that technical assistance was a much broader issue, reiterating its crucial nature as determined by the Convention and making clear that the delivery of technical assistance to requesting States parties for the implementation of the Convention was in no way linked to participation in the pilot programme.
Sin embargo, los expertos destacaron que la asistencia técnica era una cuestión mucho más amplia, reiterando su carácter fundamental según la Convención y dejando claro que la prestación de asistencia técnica a los Estados Parte que la solicitaran para aplicar la Convención no dependía de ningún modo de la participación en el programa piloto.
While the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provides a definition of the right to health as a universal right, making clear the applicability of the prohibition of discrimination thereto, more detailed and specific guidance about the scope of the associated obligations can be obtained from the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Mientras que el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ofrece una definición del derecho a la salud como derecho universal, dejando clara la aplicabilidad de la prohibición de la discriminación al respecto, en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer puede obtenerse una orientación más detallada y concreta sobre el alcance de las obligaciones conexas.
The issue of Iraq -- both before and after the March 2003 war -- has challenged the United Nations immeasurably, making clear the flaws of war as a solution to problems.
La cuestión del Iraq -- antes y después de la guerra de marzo de 2003 -- ha desafiado enormemente a las Naciones Unidas dejando claro el poco mérito de la guerra como solución para los problemas.
Mr. Mark Lattimer of MRGI opened the discussion by stating that the Durban World Conference was making clear that the economic exclusion of minorities and indigenous people lay at the heart of the manifestations of the racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the world.
82. El Sr. Mark Lattimer, del Grupo Internacional pro Derechos de las Minorías, abrió el debate afirmando que la Conferencia Mundial de Durban estaba dejando claro que la exclusión económica de las minorías y de los pueblos indígenas era el origen de las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia en el mundo.
The Agency has continued to make clear to the Democratic People's Republic of Korea that the Democratic People's Republic of Korea Safeguards Agreement, held to be valid by the IAEA Board of Governors and General Conference as well as by the United Nations General Assembly and Security Council, is the sole basis for the performance of IAEA safeguards activities in the Democratic People's Republic of Korea.
El Organismo ha seguido dejando claro a la República Popular Democrática de Corea que el acuerdo de salvaguardias, considerado válido por la Junta de Gobernadores y la Conferencia General del OIEA, así como por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, constituye la única base para que el OIEA realice actividades de salvaguardia en la República Popular Democrática de Corea.
Quevedo, I tried to protect you with all my strength making clear that your intentions were good.
Quevedo, he intentado protegeros con todas mis fuerzas dejando claro que vuestras intenciones eran buenas.
She returned his gaze calmly, making clear that she wanted a reply.
Ella le devolvió, tranquila, la mirada, dejando claro que quería una respuesta.
she joked. “Maybe,” he said, his tone making clear that he had.
—bromeó ella. —Tal vez —dijo él, dejando claro por su tono que sí.
Making clear the difference was not merely terminological, he declared: ‘My ambition is much higher than independence’.
Dejando claro que la diferencia no era meramente terminológica, declaró: «Mi ambición va mucho más allá de la independencia».
As Diana brushed by her, making clear that she was not speaking to her, the young man who had been looking at her approached.
Cuando Diana pasó rozándola, dejando claro que no le dirigía la palabra, el joven que la había mirado se acercó.
She hoisted the duffel bag over her right shoulder, making clear that she was fully capable of lugging it to a cab on her own.
Se acomodó la bolsa de deporte sobre el hombro derecho, dejando claro que era plenamente capaz de meterla en un taxi ella sola.
The professor leant back in his chair and folded his legs, as if to make clear he had experience and calm on his side, while Hans had nothing but unease and uncertainty.
El profesor se reclinaba en su asiento y cruzaba una pierna, como dejando claro que la experiencia y el sosiego estaban de su parte, mientras los nervios y la incertidumbre eran de Hans.
But Ibrahim was there, too—carefully keeping his back to us while waiting for some of his own friends, making clear we weren’t welcome to walk with his group—and he was already turning around in high excitement.
Sin embargo, Ibrahim, quien se encontraba también allí —dándonos la espalda deliberadamente mientras esperaba a algunos de sus amigos, dejando claro que no quería que fuéramos con ellos—, ya estaba dándose la vuelta emocionadísimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test