Übersetzung für "lump" auf spanisch
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
It was piled with lumps of turf, dung and plants.
Estaba cargada de terrones de turba, estiércol y plantas.
Substantiv
The tyre may not have any external lump, bulge or tear caused by the separation or failure of its structure;
El neumático no podrá tener ningún bulto, protuberancia ni rotura externos causados por la separación o falla de su estructura;
Prepared a physician's guide on managing complaints and the presence of lumps in the breasts.
:: Preparó una guía médica (en prensa) sobre gestión de molestias y la presencia de bultos en las mamas.
One woman prisoner had complained of lumps in her breasts for a long period, in different facilities.
Otra presa llevaba mucho tiempo quejándose de bultos en el pecho a su paso por distintos recintos penitenciarios.
DH's medical staff would provide physical examination, counselling and specialist referral for women who present with breast lumps and abnormal breast change.
El personal médico del Departamento de Salud realiza actividades de reconocimiento físico, asesoramiento y revisión especializada para las mujeres con bultos y cambios anormales en el pecho.
Decker eyed a lump on the side of Leopold’s neck. “What’s that lump? You sick?”
Decker advirtió que Leopold tenía un bulto en el cuello. —¿Qué es ese bulto? ¿Está enfermo?
Adjektiv
Say, a lump sum giving her an annuity of £500.
Digamos, una suma global de quinientas libras al año.
I told you, they draw lump sums to a Cayman account.
Os lo dije, se sirven de cantidades globales a una cuenta Cayman.
And what's your definition of this very fair lump sum?
Y, ¿cuál es tu definición de "una suma global muy justa"?
Transcribed a session Alexa had three years ago, talking about her lump sum, how it'd come due.
Transcribí una sesión que Alexa tuvo hace tres años... .. hablando de su suma global y cómo la conseguiría.
It's not a lump sum that can be dropped into a trust.
No es una suma global que se puede meter en un fideicomiso.
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months' salary.
Y como muestra de buena fe, mis clientes quisieran ofrecerle la suma global de seis meses de sueldo.
We're prepared to offer you a very fair lump sum in exchange for making this all go away.
Estamos preparados para ofrecerte una... suma global muy justa, a cambio... por hacer que todo esto desaparezca.
Mortgage tax relief, university grants, lump-sum pensions, Radio 3, and subsidised seats at the theatre, opera and concerts.
la hipoteca, becas universitarias, pensiones globales, Radio 3 y entradas económicas al teatro, la opera y conciertos.
And the inconvenience of having to give it to you in a lump sum.
Y el inconveniente de tener que darte una suma global.
He was also to receive an immediate lump sum of three thousand dollars, "in gratitude for loyal services."
También percibiría inmediatamente una suma global de tres mil dólares, «en gratitud por los leales servicios».
“If you’d like, I can give you a lump sum and then have my attorneys set up a trust.”
—Si lo prefieres, puedo darte una suma global y luego hacer que mis abogados redacten el acuerdo.
We finally settled on a lump sum to cover everything, $364.00, which was seven dollars an hour.
Finalmente, zanjamos la cuestión de una suma global que lo abarcaba todo: trescientos sesenta y cuatro dólares, o sea, siete dólares a la hora.
Twelve years after he filed his claim, his widow received a lump sum settlement for back benefits.
Doce años después de presentar la querella su viuda recibió una cantidad global por prestaciones acumuladas a modo de acuerdo.
I have the authority to draw up the necessary contracts with Jupiter Optimus Maximus and Pluto to pay Charon for all of them in one lump sum.
Tengo autoridad para redactar los contratos necesarios con Júpiter Óptimo Máximo y con Plutón a fin de pagar a Caronte por todos ellos con una cantidad global.
About twelve years ago they had bestowed the initial prize in one lump sum and given it tax-deferred status for one year to attract more and more players.
Doce años atrás habían concedido el premio inicial en una cantidad global a la que se otorgaba el beneficio del aplazamiento de impuestos durante un año para atraer a más jugadores.
He told me that he would give her a sum of money payable in annual installments over a ten-year period and make provision for her in a lump sum in his will.
Me dijo que le daría a Adelle una suma en metálico pagadera en plazos anuales durante un período de diez y que dispondría a su favor de una cantidad global de su testamento.
Whenever he finished a composition, he would bring it to the Desert Bookstore and Mrs Lacey would deduct the cost of his materials and pay him a lump sum in cash.
Cada vez que completaba un cuadro, lo llevaba a la librería Desert y la señora Lacey descontaba el costo de sus materiales y le pagaba una suma global en efectivo.
Substantiv
Motor vehicles have become such an efficient and convenient mode of transportation, as well as an essential part of our everyday lives in some form or other, that we often forget that these high-velocity, moving lumps of metal and plastic are also lethal weapons and, indeed -- as some delegations have noted -- weapons of mass destruction.
Los vehículos de motor se han convertido en un modo de transporte tan eficaz y cómodo, y en una parte tan fundamental de nuestra vida cotidiana de un modo u otro, que a menudo nos olvidamos de que estos trozos de metal y plástico que se desplazan a gran velocidad también son armas mortales y, de hecho -- como han señalado algunas delegaciones -- , son armas de destrucción en masa.
Without expression the human being is just a lump of meat.
Sin expresión el ser humano no es más que una masa de carne.
Soon enough they were all kneading lumps of dough.
Enseguida se pusieron todos a trabajar pedazos de masa.
Mightn’t the whitish lump at this end be a sort of face?
¿No podría ser algo como una cara esta masa blancuzca que tiene en este extremo?
Verb
There's no rate that can lump my father with the rest... because he's unique.
Y que no hay un índice que pueda englobar... a mi viejo porque él es único.
Substantiv
Add to this the volatile mix, the fact that a lump of plutonium the size of a soda can is enough to build a bomb, and the urgency of the effort to stop the spread of nuclear materials should be clear to all of us.
Si a esta combinación explosiva se añade el hecho de que un pedazo de plutonio del tamaño de un bote de bebida refrescante basta para construir una bomba, debería estar muy claro para todos lo urgente que resulta que nos esforcemos por detener la proliferación de los materiales nucleares.
Substantiv
But the structure of these lumps was constantly changing, not just as the perspective changed, but as the lump itself ... did things.
Sin embargo, la estructura de estos grumos cambiaba constantemente, no sólo cuando la perspectiva cambiaba, pero el propio grumo… hacía cosas.
It resembled a chocolate soda with slippery lumps in it.
Parecía un batido de chocolate con grumos flotando.
Substantiv
His jaw was swollen, and a lump stood out on his temple.
Tenía la mandíbula hinchada y un chichón enorme en la sien.
It’s fine. A tiny lump, that’s all.” Billy T.
No pasa nada, un pequeño chichón, eso es todo. Billy T.
She had a lump on the side of her head, the size of an egg.
Tenía un chichón a un lado de la frente del tamaño de un huevo.
His hair was stiff with dried blood, and there was a lump back there.
Tenía el pelo rígido por la sangre seca, y un buen chichón.
Hanne mumbled and nodded as she rubbed a growing lump.
Hanne murmuró, asintió y se frotó un chichón que crecía por momentos.
Substantiv
Then I'd like you to look at this lump on my neck.
Me gustaría que me miren una hinchazón que tengo en el cuello.
You know those lumps are coming back on the side of your waist?
Sabes que esa hinchazón está volviendo en el costado de tu cintura?
She misses us like that lump on my twat I had taken off last week
Ella nos extraña como yo extraño esa hinchazón en mi argolla la semana pasada.
Maybe a sore head for a while from the lump.
Quizá tendrá la cabeza dolorida durante un tiempo, por la hinchazón.
There was a ledge-shaped lump on the back of his leg.
En la parte de atrás de la pierna había una hinchazón en punta.
He had painful crimson lumps all over his body.
Tenía hinchazones dolorosas y rojizas por todo el cuerpo.
The tall thief bore on his jaw a bluish lump.
El ladrón alto presentaba una hinchazón azulada en la mandíbula.
The red lump on his cheek shone as if it were polished.
La roja hinchazón en su mejilla relucía como si estuviera pulida.
Substantiv
During the night, the two lumps of earth joined.
Durante la noche, las dos pellas de barro se juntaron.
Fiametta turned the lump of warm reddish clay in her hand.
Fiametta volteó la pella de arcilla rojiza en la mano.
"So it would seem." The clay lump lay on the worktable where she'd left it.
—Eso parece. La pella de arcilla estaba sobre el banco de taller donde la había dejado.
He set his wheel going and dumped a lump of clay on to the centre of it.
Ha puesto en marcha el torno y ha echado una pella de arcilla en el centro.
Pella went on stirring, mashing the lumps of cake potato into the egg-and-water mixture.
Pella siguió removiendo, aplastando los trozos de patata pastel en la mezcla de huevos y agua.
The wall above the hole cracked and the ceiling creaked and bowed down, releasing lumps of mud and straw.
El trozo de pared que había encima del primer agujero empezó a agrietarse, el techo crujió y se fue abombando entre un diluvio de paja y pellas de barro.
He dug another lump, squeezed the water out, shaped a female organ which he placed beside the first, then went his way.
Cogió otra pella de barro, la escurrió, modeló un órgano femenino y lo colocó al lado de la otra figura.
He showed Huck the fragment of candle-wick perched on a lump of clay against the wall, and described how he and Becky had watched the flame struggle and expire.
Enseñó a Huck el trocito de pabilo sujeto al muro con una pella de barro, y le contó cómo Becky y él habían estado mirando la agonía de la llama hasta que se apagó.
It was crudely executed, a lump of dried grey clay, unfired and unglazed but, like a fertility symbol from a less sophisticated age, its femininity was powerful.
La había moldeado toscamente, era una pella de arcilla grisácea y seca, cruda y sin vidriar, y sin embargo, al igual que el símbolo de la fertilidad de una época menos afectada, rezumaba una poderosa feminidad.
Substantiv
259. Maternity benefit is awarded either in the form of a lump sum or a maternity pack.
259. La prestación de maternidad se otorga sea como suma fija o como "paquete" de maternidad.
I know, but still, how's she going to keep going, lugging that lump around?
Ya lo sé, pero aún así, ¿cómo va a seguir arrastrando ese paquete?
The professors—I lumped them together thus—were angry.
Los profesores —hacía con todos ellos un solo paquete— estaban furiosos.
Um, well, the two large packages are Corellian meat-lump.
—Um, vale… Los dos paquetes grandes son carne corelliana.
She watched him open the foil and there was a lump of something dark, like wet tobacco. “What is it?” “It’s hash.”
Anet observó cómo abría el paquete y aparecía una especie de tableta de color oscuro, como tabaco húmedo. —¿Qué es eso? —Hachís.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test