Übersetzung für "living death" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
He sleeps the sleep of the living death.
Duerme el sueño de los muertes vivientes.
Everything we've got on living-death artifacts.
Todo lo que tengamos sobre artefactos de muertos vivientes.
We call it mortuus vivus – which means living death.
Le llamamos "MORTUUS VIVUS" lo cual significa Muertos Vivientes.
Your father condemned us to an eternal living death.
Tu padre nos condenó a una eterna muerte viviente.
A comatose state of living death.
Un estado comatoso de muerto viviente.
Also known as 'The Living Death'
También conocido como 'La muerte viviente'
Insansa was described as living death.
Se describe a Insansa como la muerte viviente.
He gave the impression of living death.
Daba la impresión de ser un muerto viviente.
I take away life and give back living death.
Arrebato la vida y devuelvo muerte viviente.
But that living death grew, too, upon all she did.
Pero aquella muerte viviente crecía también, con todo cuanto hacía.
“ ‘I wanted love and goodness in this which is living death,’ I said.
—Yo quise el amor y la bondad en ésta que es la muerte viviente —dije—.
And they found the teacher alive, but not really alive, if you know what I mean. A living death.
Y encontraron al maestro vivo, pero tampoco estaba vivo en realidad, ya saben a qué me refiero. Un muerto viviente.
But something deep within him believed, almost against his will, in the eternal shadows, in the triumph, not of nothingness, but of living death.
Pero algo más profundo en él, creía, en contra de su voluntad, en las tinieblas eternas, en el triunfo, no de la nada, sino de la muerte viviente.
Now she’d probably happily settle for a living death instead of, well, a dead death.
Probablemente, ella se conformaría encantada ahora con ser una muerta viviente en lugar de…, bueno, pues una muerta bien muerta.
Jander had been meant for green forests and golden sunlight, not this dark, shadowy existence of living death.
Jander había nacido para habitar verdes forestas bajo la luz del sol, y no para llevar esa oscura y sombría existencia de muerto viviente.
And it is this same death that sometimes peers at me from the extinguished eyes of the madmen, a living death, more bewildering, almost, and more incomprehensible than that other, silent one.
Y es la misma muerte que, a veces, me acecha desde los ojos extintos de un demente, una muerte viviente más alucinante, más incomprensible que la otra, la silenciosa.
You will have no lack of water as you walk in Ithilien, but do not drink of any stream that flows from Imlad Morgul, the Valley of Living Death.
No os faltará el agua mientras caminéis por Ithilien, pero no bebáis de ninguno de los arroyos que descienden del Imlad Morgul, el Valle de la Muerte Viviente.
I feel the living death.
- Estoy sintiendo la muerte viva.
Then, when it seemed things couldn't get any worse, we got the plague... the living death, quickly closing its fist over the entire planet.
Y entonces, cuando parecía que las cosas no podían empeorar más... sufrimos la peste, la muerte 'viva'... cerrando su puño rápidamente sobre el planeta entero.
It's called the living death.
Se llama la muerte viva.
And now he had reversed that Order and invited a living death to consume him. What have I done?
Y ahora él había invertido ese orden e invitado a una muerte viva para consumirlo. ¿Qué he hecho?
In minutes whatever virtue in wine that burns would flare away, and he would sink into the shadowy chambers of his living death.
En pocos minutos desaparecería la sustancia que hacía que el vino ardiera y Cymry volvería a las cámaras oscuras de su muerte viva.
But her paralyzed muscles refused to respond, and she stood mute and rigid, staring with ghastly countenance at the living death creeping toward them.
Pero los paralizados músculos de la muchacha se negaron a responder y permaneció allí, muda y rígida, mirando con fantasmal semblante la muerte viva que se deslizaba hacia ellos.
Christine had to be defended not only from what had come in and snatched her father but from the live death of poverty, the Negro kind May was familiar with.
Era preciso defender a Christine no sólo de lo que entró y le arrebató a su padre, sino de la muerte viva de la pobreza, la pobreza de los negros, con la que May estaba familiarizada.
Only the dogs and the pigs sniff around the stones, the vultures flap their wings on the tree branches, the eternally indifferent birds seem to be the only ones not to notice this living death.
Solamente los perros y los cerdos que husmean entre las piedras, los gallinazos aleteando sobre la rama de los árboles, los eternamente indiferentes pájaros parecen los únicos en no darse cuenta de esta muerte viva.
Now Rokoff seized one of the paddles lying in the bottom of the craft, and, with terrorwide eyes still glued upon the living death that pursued him, struck out madly in an effort to augment the speed of the unwieldy canoe.
Rokoff agarró entonces uno de los remos caídos en el fondo de la embarcación y, con los aterrados ojos fijos en la muerte viva que le acosaba, empezó a remar con todas sus energías, en un desesperado intento de acelerar la velocidad de la pesada canoa.
She inhaled again the violently scented and living death of the bluish fish, but the sensation was stronger than she could stand and, at the same time, as she was feeling an extraordinarily nice sensation of being on the verge of fainting from love, she also felt, now out of self-defense, an emptying of herself:
Aspiró de nuevo la muerte viva y violentamente perfumada del pescado azulado, pero la sensación fue más fuerte de lo que pudo soportar y, al mismo tiempo que sentía una extraordinariamente buena sensación de ir a desmayarse de amor, sintió, ya por defensa, un vaciarse de sí misma:
Peruvian terrorists had indeed used wicked means in their attempt to draw the world's attention to the living death inflicted on terrorist prisoners in Peruvian prisons. But despite that wickedness, the world should not countenance such prison conditions in the twentieth century as were alleged to exist in Peru.
Los terroristas peruanos han empleado medios perversos para llamar la atención del mundo acerca de la muerte en vida infligida a los terroristas presos en cárceles peruanas, mas, pese a su perversidad, el mundo no debe condonar en el siglo XX condiciones de encarcelamiento como las que se afirma que existen en el Perú.
It was little more than a living death.
Era poco más que la muerte en vida.
The kind that felt like a living death.
De aquella que se sentía como muerte en vida.
Coming back from the living death of coma;
Regresar del coma, la muerte en vida;
Some take the road of lichdom … a living death.
Algunos optan por convertirse en liches... una muerte en vida.
Eventually the bond will pull you into a living death.
Al final, ese vínculo te arrastrará a una muerte en vida.
The apathy of despair had brought her a living death.
La apatía de la desesperación la habían convertido en una muerta en vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test