Übersetzung für "lifted out" auf spanisch
Lifted out
Übersetzungsbeispiele
The canvas that was lifted out of the rack and put onto the easel.
El lienzo sacado de la pila y colocado en el caballete.
You told me you cut Lift out of her cell with a Shardblade.
—Me dijiste que habías sacado a Lift de su celda con una.
Then she turned to her son, who was being lifted out of the ambulance by the attendants.
Luego se volvió a su hijo, que estaba siendo sacado de la ambulancia por los enfermeros.
She remembered being lifted out of the wagon, carried on into the blackness—then oblivion.
Recordó haber sido sacada de él, transportada en la oscuridad, y después… el olvido.
The soiled seat, a padded drop-in rectangle on a wooden frame, had been lifted out.
Habían sacado el asiento manchado, un rectángulo acolchado que se metía en un marco de madera.
Instead of the door swinging inward, fingers appeared on both sides, and it was lifted out of the frame altogether.
La puerta, en vez de girar hacia dentro, fue sacada de ambos lados del marco.
Adam was lifted out of the window first, slowly and carefully, so as not to upset the balance of the car and send it over the side.
Adam fue sacado primero por la ventanilla, despacio y con cuidado, para no desequilibrar el auto y hacerlo caer.
He wanted to increase his vocabulary; he was even willing to have new ideas, lifted out of biology and biography and political editorials.
quería enriquecer su vocabulario, adquirir nuevas ideas sacadas de la Biología, de la Historia y de los artículos políticos.
I lifted out the stick, but I knew before I looked at it what colour it would be. Pink. Positive. Thursday negative. Saturday positive.
He sacado el palito, y antes de mirarlo ya sabía de qué color era. Rosa. Positivo. Jueves negativo, sábado positivo.
When he reached the landing above he started back, for the door of his room was lifted out of its hinges.
Al llegar al pasillo de arriba se sobresalta porque la puerta de su habitación se ha salido de los goznes.
“You looked like Botticelli’s Birth of Venus being lifted out of your scallop shell, Mrs. Fargo.”
—Parece usted salida de El nacimiento de Venus de Botticelli, emergiendo de las aguas en la concha, señora Fargo.
Just then something strange happened, something that seemed, in a way, to have been lifted out of a Salinger story: The chef spilled a spray of chili powder into the flame at his waist, sending a thick fug of smoke directly to our table.
En ese momento sucedió algo extraño, algo que parecía salido de una historia de Salinger: el cocinero derramó un puñado de chile en polvo sobre las llamas y una nube espesa de humo se dirigió directamente a nuestra mesa.
He lifted out a stock of cards and spread them, all painted with figures, men and women like something from a moral tale, carrying suns and moons and scythes, some showing devils and some monks.
El Cuervo sacó una pila de cartas y las extendió sobre la mesa; todas mostraban figuras humanas, hombres y mujeres como salidos de un cuento de hadas, con soles y lunas y guadañas entre las manos, algunos representados como demonios y otros como monjes.
they jeered at his distress; to them he was but an extraordinary buffoon lifted out of some frightful condensation of misery, escaped from his prison, changed to a deity, risen from the dregs of the people to the foot of the throne, mingling with the stars, and who, having once amused the damned, now amused the elect.
bromeaban con su angustia, era un bufón enorme salido de una espantosa condensación de infortunio, evadido de su presidio, que había subido desde el fondo de los populachos hasta el pie del trono, mezclándose con las constelaciones, y después de haber divertido a los condenados divertía a los elegidos.
On a lonely hilltop that lifted out of the forest toward the center of the state of Washington, not far east of Puget Sound, two men and a girl were tensely watching the moon "rise"—Luna was already quite high in the southern sky-over the peaked roof of a white-walled Cape Cod style home.
En una solitaria cumbre que salía del monte con dirección al centro del Estado de Washington, no lejos al este de Puget Sound, dos hombres y una muchacha estaban observando atentamente la «salida» de la Luna —la Luna estaba ya muy alta en el cielo meridional— por encima del puntiagudo techo de una vivienda de blancas paredes estilo Cabo Cod.
"The drow shall find need of these," Belwar remarked when he cleared away the chunks of broken stone and lifted out a belt that held two sheathed scimitars. He darted for the exit and met an illithid right in the doorway. More particularly, Belwar's humming hammer-hand met the illithid's chest. The monster flew backward, spinning over the balcony's metal railing. Belwar rushed out and charged to the side, having no time to check if the illithid had somehow caught a handhold and having no time to stay and play in any case.
–Al drow le harán falta -comentó el svirfnebli mientras quitaba los escombros para retirar el cinturón con las cimitarras. Corrió hacia la salida, donde tropezó con otro desollador, aunque sería más exacto decir que éste tropezó con la mano-martillo de Belwar. El monstruo recibió el impacto en mitad del pecho y con tanta fuerza que voló por encima de la balaustrada y se precipitó al vacío. Belwar siguió su camino sin molestarse en averiguar si el desollador había conseguido frenar la caída o había muerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test