Übersetzung für "lexicography" auf spanisch
Lexicography
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
(g) To revive and disseminate the time-honoured Arab scientific and literary heritage and conduct research into Arabic lexicography with a view to its preservation and the inclusion therein of modern scientific and technical terminology;
g) Reavivar y difundir el tradicional patrimonio científico y literario árabe y realizar investigaciones sobre lexicografía árabe, a fin de preservarla y de incorporar en ella los nuevos términos científicos y técnicos;
The report highlights the main activities of Austria since the Ninth Conference, such as the updating of the toponymic guidelines for Austria and their publication as a seventh edition; the promotion of minority group names, especially of the Slovene minority in Carinthia, by a new law on place names (as of 2011); the incorporation of Slovene field names into the Austrian list of intangible cultural heritage; the publication of bilingual (Slovene-German) tourist maps of several Carinthian communes and the publication of a second revised and amended edition of an annotated bilingual register of Carinthian names by the linguist Heinz-Dieter Pohl; the publication of "Recommendations for the rendering of geographical names in Austrian educational media" in 2012 by the Austrian Board on Geographical Names; the organization of a joint meeting of the Permanent Committee on Geographical Names of Austria, the Working Group on Exonyms of the United Nations Group of Experts on Geographical Names and the Dutch- and German-speaking and East Central and South-East Europe Divisions of the Group of Experts in 2010 in Tainach (Carinthia); the integration of all kinds of settlement names into the digital landscape model -- Range Names -- maintained by the Federal Agency for Surveying and Mapping after the closure of the Austrian Gazetteer, which was published until 2001 by Statistics Austria; as well as the publication of a book on research into place names in Austria on the occasion of the 40th anniversary of the Austrian Board on Geographical Names and of research into place names at the Institute for Lexicography of Austrian Dialects and Names of the Austrian Academy of Sciences.
El informe destaca las principales actividades llevadas a cabo por Austria desde la Novena Conferencia, como la actualización de las directrices toponímicas para Austria y su publicación en una séptima edición; el impulso a los nombres de grupos minoritarios, sobre todo los de la minoría eslovena de Carintia, mediante una nueva ley sobre nombres de lugares (desde 2011); la incorporación de denominaciones eslovenas en la lista austriaca del patrimonio cultural inmaterial; la publicación de mapas turísticos bilingües (en esloveno y alemán) de varias comunas carintias y la publicación de una segunda edición revisada y enmendada de un registro bilingüe anotado de nombres carintios realizado por el lingüista Heinz-Dieter Pohl; la publicación por la Junta Austriaca sobre Nombres Geográficos de unas recomendaciones para el uso de nombres geográficos en los medios educativos austriacos en 2012; la organización en 2010 de una reunión conjunta del Comité Permanente sobre Nombres Geográficos de Austria, el Grupo de Trabajo sobre Exónimos del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y las Divisiones de Habla Neerlandesa y Alemana y de Europa Centrooriental y Sudoriental del Grupo de Expertos en Tainach (Carintia); la integración de toda clase de nombres de asentamientos en el modelo digital del paisaje (nombres de cadenas montañosas) que mantiene el Organismo Federal de Agrimensura y Cartografía tras la desaparición del Nomenclátor austriaco, que la Agencia de Estadística de Austria publicó hasta 2001; así como la publicación de un libro sobre las investigaciones realizadas en materia de nombres de lugares en Austria con ocasión del 40º aniversario de la Junta Austriaca sobre Nombres Geográficos y de las investigaciones sobre nombres de lugares del Instituto de Lexicografía de Dialectos y Nombres Austriacos de la Academia de las Ciencias de Austria.
The scheme also addresses other important areas of concern such as tribal and border languages, socio-linguistics, phonetics, psycho-linguistics, materials production and training, evaluation and testing, distance education, educational technology, lexicography and translation.
El plan abarca también otras esferas de interés importantes, tales como los idiomas tribales y fronterizos, la sociolingüística, la fonética, la psicolingüística, la producción de materiales y la capacitación, evaluación y prueba, la educación a distancia, la tecnología de la educación, la lexicografía y la traducción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test