Übersetzung für "leader-" auf spanisch
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- líder
- dirigente
- jefe
- director
- guía
- caudillo
- mandatario
- cabecilla
- conductor
- capitán
- primero
- editorial
- guión
- artículo de fondo
- acción líder
- primer violín
- indicador
- índice
- mostrador
Substantiv
Some were leaders of liberation movements; others were leaders of labour movements.
Algunos eran líderes de movimientos de liberación; otros líderes de movimientos laborales.
The leader Al-Assad was one with his masses and the masses identified with their leader.
El líder Al - Assad estaba profundamente unido a sus masas, y las masas se identificaban con su líder.
They rarely desire to be leaders in specialized areas such as politics or leaders in their community because being a leader means meeting high standard.
Rara vez desean ser líderes en esferas especializadas tales como la política o líderes de su comunidad, porque ser líder implica un mayor nivel de exigencia.
I really believe that it takes a leader to know a leader, grow a leader, and show a leader.
Creo de veras que hay que ser líder para descubrir a un líder, forjar a un líder y enseñar a un líder.
“He is the leader of the slaves.” “They have a leader?”
Es el líder de los esclavos. —¿Tienen un líder?
Fellow leaders do more than work with the leader, they think like the leader.
Los líderes hacen más que trabajar con el líder: piensan como líderes.
Substantiv
Leaders noted the outcomes of the Pacific ACP (PACP) Leaders' meeting.
Los dirigentes tomaron nota de los resultados de la reunión de dirigentes ACP del Pacífico.
As for the regime, its leaders are the leaders of the Islamic Front.
En cuanto al régimen, sus dirigentes son los dirigentes del Frente Islámico.
I call upon neighbouring countries - Turkey and its leaders, the leaders of the Islamic Republic of Iran, the leaders of Georgia.
Hago un llamamiento también a los Estados vecinos, a Turquía y a sus dirigentes, a los dirigentes de la República Islámica del Irán y a los dirigentes de Georgia.
Leaders noted the outcomes of the Smaller Island States Leaders' Summit.
Los dirigentes tomaron nota de los resultados de la Cumbre de Dirigentes de Pequeños Estados Insulares.
That a good leader will get selected, and that this leader,
Que elijamos a un buen dirigente y que este dirigente,
Substantiv
Substantiv
Responsibility of instigators or leaders Article 299
Responsabilidad de los promotores o directores.
The secretariat also meets with project leaders;
La secretaría también se reúne con los directores de proyectos;
The cooperation of the project leader is requested;
Se pide la cooperación del director del proyecto.
The first of these was launched in autumn 2004, consisting of eight women with a leader and deputy leader from among the staff of the refuge.
El primero de ellos se puso en marcha en el otoño de 2004, y estuvo formado por 8 mujeres con una directora y una directora adjunta pertenecientes al personal del albergue.
"That's not blues," the leader said. "What is it?"
—Eso no es un blues —dijo el director. —¿Qué es entonces?
‘Ready?’ shouted the leader, and there was a confirming chorus.
—gritó el director, a lo que respondió un coro de confirmaciones.
The proprietor and a second man were conferring with the leader.
El propietario y un segundo hombre conferenciaban con el director.
Substantiv
I should like to begin by extending my sincere condolences on the passing of their late President and leader, Yasser Arafat.
Quisiera comenzar expresando mis sinceras condolencias por el fallecimiento de su Presidente y guía, Yasser Arafat.
The President extended to him an invitation to visit Somalia at an appropriate juncture, and the Leader accepted it with gratitude.
El Presidente le dirigió una invitación para que, en su momento, visite Somalia, invitación que el hermano Guía de la Revolución aceptó agradecido.
Substantiv
The sixteenth century native leader, Lempira, resisted Spanish control over his region.
En el siglo XVI, Lempira, caudillo de los nativos, resistió a la dominación española en su región.
But clearly the faction leaders desire the political process to stop with them without flowing through to the people.
Pero es evidente que los caudillos de las facciones desean que el proceso político termine en ellos, sin llegar a la población.
Since his succession in December 2011, State media have bestowed on him a number of new titles, such as the "Great Successor", the "Supreme Leader" and the "Sagacious Leader".
Desde su ascenso al poder en diciembre de 2011, los medios de comunicación del Estado han atribuido a Kim Jong-Un varios títulos nuevos, como los de "Gran Sucesor", "Caudillo Supremo" y "Sagaz Caudillo".
Another admired leader, Francisco Morazón, was a selfeducated man from Tegucigalpa.
Otro caudillo admirado, Francisco Morazán, era autodidacta de Tegucigalpa.
Confrontation continues among various warlord-leaders of different ethnic groups.
Prosiguen los enfrentamientos entre diversos caudillos de distintos grupos étnicos.
6. The summit requested the Leader of the Libyan Revolution to follow up the implementation of this agreement.
6. La Cumbre pidió al Caudillo de la Revolución Libia que velara por el cumplimiento de este Acuerdo.
It is the greatest fortune and a unique blessing of leadership for our people to have Comrade Kim Jong Il, the great leader of our Party and people, as the supreme leader.
Para nuestro pueblo es la mayor buenaventura y una bendición única de liderazgo el tener como caudillo supremo al Camarada Kim Jong Il, el gran caudillo de nuestro Partido y pueblo.
Before the revolution he was the leader of the terrorists.
Antes de la revolución era el caudillo de los terroristas.
I was, I was beginning to understand, a natural leader, and leaders, I have found, need never explain.
Yo era, y estaba empezando a comprenderlo, un caudillo natural, y los caudillos, según he descubierto, nunca necesitan explicar.
Substantiv
It is hard to overestimate the personal contribution made by Kazakhstan's leader.
No es fácil subestimar la contribución personal del principal mandatario de Kazajstán.
As a leader from our region stated in the Assembly:
Como expresara en la Asamblea un mandatario de nuestra región:
That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua.
Dicha propuesta, hecha el día de ayer, tuvo una buena receptividad por parte de los mandatarios colegas de Honduras y Nicaragua.
Finally, both leaders expressed their intention to cooperate closely in the field of mine clearance.
Finalmente, los dos mandatarios manifestaron su propósito de cooperar estrechamente en materia de desminado.
At the regional level, in August, the leaders of the Pacific Islands Forum adopted the Niue Declaration on Climate Change.
En el ámbito regional, en agosto, los mandatarios del Foro de las Islas del Pacífico adoptaron la Declaración de Niue sobre el cambio climático.
9. African leaders have shown determination in addressing the detrimental impact of the crises.
Los mandatarios africanos han demostrado determinación al examinar los efectos perjudiciales de las crisis.
That was the commitment undertaken in 2005 by our leaders, and that is why this debate can in no way strip it of validity.
Ese fue el compromiso asumido en 2005 por nuestros mandatarios, y por ello este debate no puede resultar en nada que le reste vigencia.
The great moment has come, as the Italian and German flags fly together amid fierce acclamations, and His Mjesty Victor Emanuel III arrives, preceded by the two leaders, standing side-by-side in the black sedan΄
Ha llegado el gran momento. Entre banderas tricolores y cruces esvásticas en medio de aclamaciones fervientes llega su Majestad, Vittorio Emanuele III precedido por los dos mandatarios de pie sobre el automóvil negro.
The crowd calls out to the two leaders to renew its exultant tribute of trust and devotion.
La multitud aclama a los dos mandatarios para renovar su tributo de devoción y de fe.
Shortly afterward, the two leaders leave the palace and take their places in an open car, followed by other cars carrying ministers of the Third Reich
Poco después, los dos mandatarios salían del palacio y se ubicaban en un automóvil descapotado.
You advise the president on which foreign leaders to meet with and where?
Usted asesora al presidente de con qué mandatarios verse y cuándo.
At that instant, our current leader won the election.
En ese instante, nuestro actual mandatario ganó la elección.
In some countries a man might well lose his head for taking such a tone with his leaders.
En otros países, tal vez le habrían cortado la cabeza por hablar en ese tono de un mandatario.
The leaders of the land knew who she was, and accepted her, but the commonfolk would never comprehend, of course.
Los mandatarios del país sabían quién era y la aceptaban, pero la gente común nunca lo comprendería, como era de esperar.
He met with local leaders from all over the country to explain what was happening, and the gifts he left them ensured their aid and blessing.
Se reunió con los mandatarios locales de todo el país para explicarles lo que sucedía y se aseguró su ayuda y su beneplácito con ricos presentes.
With these facts our leader makes his bed and night after night lies down with these paradigmatic words: ‘Making decisions is boring.’ ”
Con estos hechos prepara su lecho nuestro mandatario y noche a noche se acuesta con estas palabras paradigmáticas: “Tomar decisiones aburre”.
The Cartagena Bolivarists refused to recognize the new constitution and the chosen leaders on the pretext that Santanderist students had exerted unacceptable pressure on Congress.
Los bolivaristas de Cartagena se negaban a reconocer la nueva constitución y a los mandatarios elegidos, con el pretexto de que los estudiantes santanderistas habían ejercido presiones inadmisibles sobre el congreso.
Substantiv
The Commission's recommendations included prosecution of individual student leaders.
Las recomendaciones de la Comisión incluían el enjuiciamiento de diversos cabecillas estudiantiles.
UNHCR is facilitating negotiations between the authorities and Achenese leaders.
El ACNUR está facilitando las negociaciones entre las autoridades y los cabecillas achehnese.
There seemed to have been one or more leaders giving orders to the attackers.
Hubo al parecer uno o más cabecillas que daban órdenes a los atacantes.
The leaders of the unsuccessful coup were sentenced to death in absentia.
Los cabecillas del golpe frustrado fueron condenados a muerte in absentia.
At that time, the other BRA leaders did not join him, as they feared for their safety.
En ese momento, los otros cabecillas del Ejército Revolucionario de Bougainville no le acompañaron, temiendo por su seguridad.
CNB arrests not only the key leaders, but simultaneously all clients and associates as well.
La Junta Central no sólo detiene a los cabecillas, sino también a todos sus clientes y asociados.
Dangerous criminals and gang leaders escaped from damaged prisons.
La destrucción de las cárceles permitió la evasión de peligrosos delincuentes y cabecillas de bandas.
The Cali drug cartel had been destroyed and its leaders brought to trial.
El denominado cartel de Cali ha sido desvertebrado y sus cabecillas y principales colaboradores están encarcelados.
"The penalty shall be up to 10 years for the leaders in such complicity."
La pena será de hasta 10 años de reclusión en el caso de los cabecillas de esos actos de complicidad.
Together they travelled to Khartoum, where they met Mustafa Hamza, the ring leader.
Juntos viajaron a Jartum, donde se reunieron con Mustafa Hamza, que era el cabecilla.
Substantiv
During the Second World War, thinking that victory was imminent, the leaders of the allied countries, traumatized by the intensity of the conflict, declared in Philadelphia that poverty anywhere constitutes a danger for the prosperity of all.
En la segunda guerra, los conductores de los países aliados que veían inmediata la victoria, declararon en Filadelfia, traumatizados por el fragor de la contienda, que la pobreza en cualquier lugar constituye un peligro para la prosperidad de todos.
Judges, as leaders and guarantors of the process, must avoid any delaying tactics without impairing the rights of the accused to due process, in accordance with the requirements of article 16.4 of the Declaration.
Los jueces como conductores y garantes del proceso deben evitar cualquier maniobra dilatoria sin restringir los derechos al debido proceso de los imputados de acuerdo a lo requerido por el Artículo16.4 de la Declaración.
The President of the General Assembly shares the grief of his family and his people, whom he served with the lucidity, far-sightedness, selflessness and distinction of great leaders.
La presidencia de la Asamblea General se asocia al dolor de su familia y de su pueblo, al que sirvió con la lucidez, la clarividencia, la abnegación y el señorío de los grandes conductores.
For the implementation of its ambitious, refocused mandate, UNAMA has a well-qualified leader in Special Representative of the Secretary-General Staffan de Mistura.
En lo que se refiere a la ejecución de su ambicioso mandato, que ha sido reorientado, la UNAMA tiene un conductor bien calificado en la persona del Representante Especial del Secretario General Staffan de Mistura.
In any case, what needs to be made clear in all the languages is that what is to be protected is confidentiality in matters of conscience, and hence that the expression refers to a religious leader of any religion.
En todo caso, en todos los idiomas, debe quedar claro que lo que se intenta proteger es el secreto por razones de conciencia y que por lo tanto cobija al conductor religioso de cualquier religión.
May God give rest to the soul of this illustrious statesman and inspire political leaders to promote understanding among human beings.
Dios guarde en su Reino a este preclaro estadista e ilumine a los conductores políticos a profundizar el entendimiento y la comprensión entre los seres humanos.
The new economic model emphasizes the role of the State as leader in the economy.
El nuevo modelo económico enfatiza el rol del Estado como conductor de la economía.
He is the greatest leader and won't die until our destiny is fulfilled
El Conductor no morirá hasta que nuestro destino se haya cumplido.
He may look like a clown, but he acts like a real leader of men.
Puede parecer un payaso, pero actúa como un verdadero conductor de hombres.
Moose, even a band leader for Christ's sake, a friend of hers, he got wiped out!
Moose, mira, hasta el conductor de una banda musical, por amor de dios, un amigo de ella que no dijo nada en su contra fue eliminado.
But Sancho Panza is just as crazy as Quixote. The young man had finished his training as a platoon leader and worked for a year at the CFF for the SNCF Switzerland.
Un conductor, que recién recibía su licencia y había estado trabajando durante un año.
Zappa is the leader of perhaps the roughest and farthest-out group in the scene today, the Mothers of Invention.
Zappa es el conductor del mas dificil y extraño grupo, en nuestro escenario hoy, las Madres de la Invención.
greatest of the Noldor, and leader in their rebellion;
el más grande de los Noldor y conductor de su rebelión;
The leader of the volunteers was writhing at our feet.
El conductor de los voluntarios se retorcía a nuestros pies.
a leader of dissension among the Men of Estolad;
conductor de la disensión entre los Hombres de Estolad;
The leader of the Sideresian army was drawing closer.
El conductor del ejército sideresio se estaba acercando.
Substantiv
Strong support was voiced for the mandate of ESCAP as “team leader” for the United Nations system in the economic and social fields in Asia and the Pacific.
Se manifestó también un fuerte apoyo al mandato de la CESPAP como “capitán de equipo” del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social en Asia y el Pacífico.
The leaders of the coup, united under the name of the national committee for the recovery of democracy and the restoration of the State led by Captain Amadou Sanogo Haya, suspended the Constitution and postponed the elections indefinitely.
Los autores del golpe, reunidos en el autodenominado Comité Nacional para el Restablecimiento de la Democracia y la Restauración del Estado (CNRDRE), dirigido por el Capitán Amadou Haya Sanogo, suspendieron la Constitución y aplazaron indefinidamente las elecciones.
11. In a separate development, the leader of the coup d'état in March 2012, Captain Amadou Haya Sanogo, was promoted to the rank of Lieutenant General by the transitional Government on 14 August.
En otro orden de cosas, el 14 de agosto, el Gobierno de transición ascendió al militar que encabezó el golpe de Estado de marzo de 2012, el Capitán Amadou Haya Sanogo, al grado de Teniente General.
"The guardian of the temple," replied the leader of the cavalrymen.
—El guardián de la pagoda —respondió el capitán.
Substantiv
7.2.2 The leader of the Progressive Democrats is the country's first female party leader and also the first female Tanaiste (Deputy Prime Minister).
La jefa de los Demócratas progresistas es la primera jefa de partido de género femenino, así como la primera Tanaiste (Viceprimera Ministra) mujer.
The leader was trying to put in another piton.
El primero de cordada estaba intentando fijar otra clavija.
And he won. He is the leader of all the Greeks.
Y ha vencido. El primero y único entre todos los griegos.
Substantiv
Suffice to say, that runs as a leader in tomorrow's Observer.
Baste decir que saldrá en el editorial del Observer de mañana.
Unless there was anything else... I've got a leader to write.
A menos que necesiten algo más... tengo un editorial que escribir.
I also have sympathy with the leader articles in the newspapers today, baying for blood.
También comprendo los editoriales que aparecen hoy en los periódicos pidiendo represalias.
The letter has been torn neatly enough along a fold and the leader article in the Times the Leaded Bourgeois printers, unmistakable has been chosen from which to cut the message but the message is all quickly cut with an appropriate short bladed scissors
La carta había sido doblada prolijamente en dos y el artículo editorial del Times de los impresores burgueses, ha sido elegido, inequívocadamente del mismo modo para cortar el mensaje, pero el mensaje, fue cortado rápidamente por unas tijeras de hoja corta,
They were as full of noble sentiments as a Sentinel leader;
Estaban tan repletas de sentimientos nobles como un editorial de The Sentinel;
Extract from Psychic News leader, Friday, IS IT REALLY EVOLUTION?:
Extracto del editorial del Psychic News, viernes ¿ES REALMENTE EVOLUCIÓN?
Our leader on the day we were closed down was headed, We are for peace.
El día que nos clausuraron, nuestro editorial llevaba la cabecera: “Estamos a favor de la paz”.
They’ll put you on the front cover of the Spectator and the Daily Mail will write leaders about you.’
Saldrás en la portada del Spectator y el Daily Mail escribirá editoriales sobre ti.
“I used to get the Union Leader,” he said, “but the editorials drove me crazy.
—Solía leer Union Leader —dijo él—, pero los editoriales me volvían loco.
His influential friends would have referred to it in leaders, in magazine articles, in speeches, in sermons.
Sus amigos influyentes habrían hecho referencia a él en editoriales, artículos de revistas, discursos y sermones.
Substantiv
“It’s called academy leader, sir,” the projectionist answered.
—Se llama al guión personal, señor —respondió el operador—.
Substantiv
But do you see the leader in the morning Trumpeter, for instance?
Pero ¿se imagina, por ejemplo, el artículo de fondo del Trumpeter de mañana?
The New York Times, in a leader article, had just called the Sandinistas ‘Stalinists’.
El New York Times, en un artículo de fondo, acababa de llamar a los sandinistas «estalinistas».
Amen." Although the deadline was less than a quarter of an hour away, he was still working on his leader.
A pesar de que faltaba menos de un cuarto de hora para el cierre de la edición, él estaba trabajando todavía en el artículo de fondo.
The next morning, five or six of the great London dailies burst out simultaneously into great blossoms of eloquent leader-writing.
A la mañana siguiente, en cinco o seis de los grandes diarios de Londres brotaron simultáneamente las grandes flores de artículos de fondo muy elocuentes.
The Daily Trumpeters leader said: “Again has been signally demonstrated the efficiency of the law’s guardians, even those who have no longer a connection with the institution they reverence even in retirement.
El artículo de fondo del Daily Trumpeter decía: «Otra vez ha quedado demostrada la eficiencia de los guardianes de la ley; aun los que ya no están vinculados con la institución, la veneran en el retiro.
William Loeb's Union-Leader in not-so distant Manchester, New Hampshire, had published a helpful editorial titled THE DO-NOTHING COPS IN OUR SISTER STATE.
El Union-Leader de William Loeb, que se publicaba en la no muy lejana Manchester, en New Hampshire, publicó un servicial artículo de fondo titulado Los POLICÍAS INÚTILES DE NUESTRO ESTADO HERMANO.
The Times began with something about Celtic disturbances of the equilibrium of Empire, and the Daily Express distinguished itself splendidly by omitting altogether so controversial a matter and substituting a leader about goloshes.
El Times comenzaba con algo referente al origen céltico de ciertas perturbaciones del equilibrio del Imperio, y el Daily Express se distinguió espléndidamente suprimiendo por completo el discutido asunto y publicando, en su lugar, un artículo de fondo sobre el uso de los chanclos.
Not afraid that the voters would turn him out, or that the Union-Leader would publish another editorial about nitwit cops in western Maine, but afraid because, if his daughter had happened to go to the library alone this morning
No lo asustaba la posibilidad de que lo destituyeran los electores, ni de que el Union-Leader publicara otro artículo de fondo sobre los estúpidos polizontes del oeste de Maine, sino el pensar que si a su hija se le hubiera ocurrido ir sola a la biblioteca esa mañana…
Substantiv
His astromech beeped at him, similarly cheery, happy to be back in action once more. "Blackmoon Leader to squad," Luke said.
El astromecánico silbó, también alegre, feliz por volver a la acción. —Líder de Luna Negra a escuadrón —dijo Luke—.
Substantiv
Their leader gestured with his bow to McKenna.
El primer violín hizo una reverencia en dirección a McKenna.
As soon as the song finished, McKenna gestured to their leader, a fiddle player, who approached him at once.
En el instante de terminar la canción McKenna hizo señas al primer violín, que se les acercó sin demora.
Substantiv
ITTO has continued to be a leader in the development of criteria and indicators for sustainable forest management.
La OIMT ha continuado a la vanguardia en la formulación de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible.
Indicator: elected leaders trained in the major issues that affect national life and able to introduce draft legislation
Indicador: elección de representantes con formación en las principales cuestiones que afectan la vida nacional y capaces de elaborar proyectos de ley
Substantiv
Looking from the tyre marks, Team Leader Wu should be urgently stepped on the brake here.
El patinazo indica que frenó de golpe por aquí.
Substantiv
Once Pritchard’s eyes became accustomed to the gloom he saw Clinch’s valet, who was leaning against the desk reading an old copy of the Leader, simultaneously mouthing the words and tracing them with his fingertip as he followed each line of print.
Una vez que los ojos de Pritchard se acostumbraron a la penumbra vio al mozo, que estaba apoyado contra el mostrador de recepción leyendo un ejemplar antiguo del Leader, moviendo mudamente los labios y repasando las palabras con la punta del dedo mientras recorría los renglones del texto.
The daughter of Daniel Glennie, a small and unsuccessful baker by profession, and by election an open-air preacher, leader of his own singular Christian brotherhood in Darrow, that shipbuilding town of incomparable drabness which lies some twenty miles from the city of Tynecastle, she had, at eighteen, during a week’s holiday from the parental cake counter, fallen wildly in love with the young Tweedside fisher, Alexander Chisholm, and promptly married him.
La mujer era hija de Daniel Glennie, modesto y poco afortunado panadero de oficio y predicador al aire libre por elección propia. Daniel acaudillaba una singular fraternidad cristiana en Darrow, población incomparablemente sombría donde se construyen buques y que se halla a unas veinte millas de Tynecastle. A 1os dieciocho años, la muchacha, durante una semana de descanso en sus tareas en el mostrador paterno, se enamoró ciegamente de Alejandro Chisholm, joven pescador de Tweedside, y, a poco, se casó con él.
Tired of reading standing up by the newsstand, Maharaja Manterola headed for the hotel bar where he installed himself in a dark corner at the rear, for the sake of surreptitiousness, if not comfortable reading. He opened up El Universal and found the page where Librado had written one of his emotionally twisted stories, asking publicly how one of the most prominent leaders of the city's graphics industry had died of lead poisoning when he had never spent any time in the leaded atmosphere of the print shops he owned.
Cansado de leer a un lado del mostrador, Manterolamaharajá se dirigió al bar del hotel, y escogiendo una esquina mal iluminada en nombre de la clandestinidad, que no de la buena calidad de la lectura, abrió El Univer-sal, donde Librado escribía una de sus retorcidas y emo- cionales crónicas, esta vez dedicada a preguntarse en voz alta cómo había muerto de saturnismo un afamado in- dustrial gráfico que nunca se acercaba al plomo de las imprentas de su propiedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test