Übersetzung für "keeping an eye on" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Keeping an eye on you.” “What for?”
—La estoy vigilando. —¿Para qué?
We’ll be keeping an eye on that ship.’
Estaremos vigilando esa nave.
We’ve been keeping an eye on all of you;
Os hemos estado vigilando a todos;
Keep an eye on the girl.
Mantener un ojo en la chica.
Quincy, keep an eye on things.
Quincy, mantener un ojo en las cosas.
Yes, to keep an eye on it.
Si, mantener un ojo en eso.
I'll keep an eye on you.
Voy a mantener un ojo en ti.
- I'll keep an eye on Sherlock.
- Voy a mantener un ojo en Sherlock.
I'll keep an eye on Sarman.
Voy a mantener un ojo en Sarman.
Roy's keeping an eye on Thea,
Roy de mantener un ojo en Thea,
You keep an eye on the Englishman!
- A mantener un ojo en Inglés!
Been trying to keep an eye out for you.
Intentaba mantener un ojo en ti.
Meanwhile, keep an eye on the courtyard.
Mientras tanto, hay que mantener un ojo atento al patio.
She tried to keep an eye on Britannicus.
Intentó mantener un ojo puesto en Británico.
Nodonn was there to keep an eye on Aiken.
Nodonn estaba también allí para mantener un ojo atento en Aiken.
I tried to keep one eye on the woods and one on the Prince.
Procuré mantener un ojo en la fronda y otro en mi príncipe.
I've got to keep an eye out for this saint.' 'Bert.'
Ahora tenemos que mantener el ojo alerta para ese santo. —Bert.
It wouldn't hurt to keep an eye out for Vartain, as well."
Tampoco nos iría mal mantener un ojo sobre Vartain.
Let us keep one eye open at all times.
Tendremos que mantener un ojo bien abierto incluso dormidos.
They were the newest kids, and Rupert wanted to keep an eye on them.
Eran los chavales nuevos, y Rupert quería mantener un ojo en ellos.
“We shall just have to keep an eye on our little writing man,” he said.
–Tendremos que mantener un ojo sobre nuestro pequeño escritor – dijo–.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test