Übersetzung für "it was kept" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
(a) Looted funds and wealth kept secretly abroad.
a) Capitales y bienes robados guardados en secreto en el extranjero.
On release, the detained person is handed his items kept in prison.
Además, el recluso recibirá sus efectos personales guardados en la cárcel.
The stolen $3.9 million had been kept in the bottom drawer of a reinforced filing cabinet.
Los 3,9 millones de dólares robados estaban guardados en el cajón inferior de un fichero reforzado.
Indeed, Africa's profitability is one of the best-kept secrets in today's world economy.
De hecho, la rentabilidad de África es uno de los secretos mejor guardados de la economía mundial actual.
2 kept as exhibits
2 guardados para exposición
:: Theft of approximately US$ 9,000 kept in the charge of the Embassy in a drawer belonging to the Chargé d'affaires;
:: Robo de aproximadamente 9.000 dólares de los EE.UU. que estaban guardados en la Embajada en un cajón perteneciente al Encargado de Negocios;
The dig house of the Department of Antiquities, where documents and archaeologic materials had been kept, was plundered.
El centro de excavaciones del Departamento de Antigüedades, donde se habían guardado documentos y materiales arqueológico, fue saqueado.
The situation in Guam is indeed America's best-kept dumb, ugly and dirty secret.
De hecho, la situación en Guam es el secreto feo y sucio mejor guardado.
Are they kept there?
¿Están guardados allí?
—I didn’t know . . . —And you’ve kept it, yes, all this time, kept it for me?
No sabía que… —Y lo has guardado, sí, todo este tiempo, me lo has guardado, ¿verdad?
she’s kept it all to herself.
Se ha guardado todo para ella.
Why had he kept it?
¿Por qué se lo había guardado?
“I’ve kept something for you.”
Te he guardado algo.
They’re kept in there.”
Ahí es donde están guardados.
She kept it and slept with it.
Lo ha guardado y ha dormido con él.
“Aye, and I’ve kept them all too.”
—Sí. Y los he guardado todos también.
“I’ve kept a place for you.”
—Te he guardado un sitio.
It also kept up pressure on Ebo.
También mantuvo la presión sobre Ebo.
Unfortunately, it had not kept its promise in that regard.
Desgraciadamente, no mantuvo su promesa al respecto.
Close communications were kept with regional offices.
Se mantuvo una estrecha comunicación con las oficinas regionales.
He was kept in incommunicado detention.
Se lo mantuvo incomunicado.
Kept under seal until 20/10/03.
Se mantuvo sellado hasta 20/10/03
It has kept the peace and it ended the cold war.
Mantuvo la paz y puso fin a la guerra fría.
Mr. Al Hassan was kept incommunicado.
Al Sr. Al Hassan se le mantuvo incomunicado.
Kept confidential until 25/09/01.
Se mantuvo confidencial hasta su divulgación el 25/09/01.
The women were kept for six days at the wadi.
Se mantuvo a las mujeres en el wadi durante seis días.
He was kept in remand where his condition deteriorated.
Se le mantuvo en prisión preventiva, donde su condición se deterioró.
Was the promise kept?
¿Se mantuvo la promesa?
She kept to the deal.
Mantuvo el acuerdo.
I kept a distance.
Me mantuve a distancia.
She kept the promise.
Ella mantuvo su promesa.
But she kept silent.
Pero se mantuvo callada.
I kept this promise.
Mantuve esta promesa.
I kept the light on him.
Mantuve la luz sobre él.
He kept it pressed back.
Y lo mantuvo apretado.
He kept me healthy.
Él me mantuvo sano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test