Übersetzung für "it remain is" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
But much remains to be done.
Pero queda mucho por hacer.
Much remains to be done.
Mucho queda por hacer.
Much remained to be done.
Queda mucho por hacer.
But more remains to be done.
Pero queda más por hacer.
and remaining gaps
Y LO QUE QUEDA POR HACER
if I see it I remain outside it, and it remains outside.
si la veo quedo fuera de ella y ella queda fuera».
Or what remains of it.
O lo que queda de él.
What is it that remains?
—¿Y qué es lo que le queda?
Nothing of this remained.
De todo esto no queda nada.
you remain, Hélène, the bitter harvest of that afternoon remains;
quedas tú, Hélène, queda la amarga cosecha de esta tarde;
Nothing of him remains.
Nada queda ya de él.
Of which nothing remains.
Del cual no queda nada.
No trace of them remained.
Nada quedó de ellos.
He hoped the State party would remain vigilant.
El orador espera no obstante que el Estado parte permanezca vigilante.
- entering or remaining in the home of the victim;
- Ingrese o permanezca en el hogar de la víctima;
15. The security situation in Kosovo is expected to remain stable.
Se prevé que la situación de seguridad en Kosovo permanezca estable.
He preferred paragraph 3 to remain in section A.
Prefiere que el párrafo 3 permanezca en la sección A.
The Government wishes to see ECHO remain active.
El Gobierno desea que el ECHO permanezca activo.
- entering or remaining in a place where the victim happens to be;
- Ingrese o permanezca en un lugar en el que se encuentre la víctima;
The past cannot remain shrouded in mystery.
No puede permitirse que el pasado permanezca envuelto en el misterio.
It was vital to demand that South Africa remain united.
Es fundamental exigir que Sudáfrica permanezca unida.
(b) enters or remains in any country; or
b) entre o permanezca en cualquier país; o
(f) Remain in compliance with the foregoing payment plans.
f. Permanezca al día con los planes de pago aquí descritos.
Remain in the moment.
Permanezca en el momento.
Remain in position.
Permanezca en posición.
will remain imprinted beside mine.
permanezca junto al mío.
Everyone remain in your seats.
Que todo el mundo permanezca sentado.
Let what is broken so remain.
Que lo roto así permanezca.
Then please remain at the microphone.
Entonces, por favor, permanezca en el micrófono.
But I would ask you to remain invisible.
Pero he de pedirte que permanezcas invisible.
I say nothing. I remain impassive.
No digo nada. Permanezco impávido.
Please remain seated, I beg you.
—Te pedimos que permanezcas sentado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test