Übersetzung für "it is drawn" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Maya Atlas contains maps of every Maya village in southern Belize - each one hand drawn by Maya community researchers who interviewed every household in the village.
Asimismo, contiene planos de todas las aldeas mayas del sur de Belice, dibujados a mano por investigadores de la comunidad maya que entrevistaron a todas las familias de las aldeas.
592. In June, posters drawn by a settler depicting the Prophet Mohammed as a pig wearing the Palestinian headdress and writing the Koran were pasted on the doors of several Arab-owned shops in Hebron.
En junio, se colocaron en las puertas de varios almacenes de propiedad árabe en Hebrón carteles dibujados por un colono, en los que se representaba al Profeta Mahoma en forma de cerdo con el tocado palestino escribiendo el Corán.
The face of a man whose beard and turban are drawn within a crescent moon, and with a star, symbols normally used for Islam;
1) Rostro de un hombre, cuya barba y turbante están dibujados dentro de una media luna y una estrella, símbolos normalmente utilizados para el islam.
He wished to remind the Council that cartoonists had suffered harassment because they had drawn the President of Belarus.
Desea recordar al Consejo que algunos caricaturistas sufrieron acoso, por haber dibujado al Presidente de Belarús.
A number of experts from the Special Commission have drawn detailed plans of the interiors of many buildings as well as of the doors and windows of other buildings.
Algunos de los expertos de la UNSCOM han dibujado bocetos detallados de muchos edificios desde el interior y de las puertas y ventanas de algunos de ellos.
The violation of section 266 b consisted in having written “Jewish swine” and having drawn a Star of David and a swastika on the doors of an immigrant's residence.
Esta última consistía en haber escrito "cerdos judíos" y haber dibujado una Estrella de David y una cruz gamada en las puertas de una residencia de inmigrantes.
There you can seen the geographical region of Macedonia as a whole, its boundaries drawn in a way to include a large chunk of Greece of the same name.
En ese mapa pueden ustedes ver la región geográfica de Macedonia presentada como un todo, con sus fronteras dibujadas de manera que incluyen una gran porción de Grecia que lleva el mismo nombre.
They had also discovered a hand-drawn map of the Democratic Republic of the Congo-Rwanda border area and a list of radio signs in the belongings of the dead FDLR soldiers (see annex 55).
También habían descubierto un mapa dibujado a mano de la zona fronteriza entre la República Democrática del Congo y Rwanda y una lista de señales de radio entre las pertenencias de los soldados muertos de las FDLR (véase el anexo 55).
Someone had written "stop the right wing" and drawn an anarchist symbol on the wall.
Alguien había escrito "Fuera la derecha" y dibujado un símbolo anarquista en la pared.
He’s drawn a chart.
Ha dibujado un gráfico.
It’s drawn on the wall.
Está dibujada en la pared.
Kwan had drawn them.
Los había dibujado Kwan.
He had drawn a diagram.
Él había dibujado el diagrama.
My name, drawn by me.
Mi nombre, dibujado por mí.
But not the one Billy had drawn.
Pero no era el que Billy había dibujado.
“And that other line you’ve drawn?”
—¿Y esa otra línea que has dibujado?
It is drawn by someone who has seen the other one – it’s been drawn for you. Has it been deciphered and translated?’
Lo ha dibujado alguien que ha visto el otro…, lo ha dibujado para vosotros…, ¿ha sido descifrado y traducido?
In the lower right part of the forest is drawn BakDooSan, reputed to be the Sacred Mountain of Rebellion [located in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK)], on the left lower part of which flowers are in full blossom and a strawroofed house as well as a lake is portrayed.
En la parte inferior derecha del bosque se dibuja Bak-Doo-San, considerada la montaña sagrada de la rebelión [situada en la República Popular Democrática de Corea], en cuya parte inferior izquierda las flores están en plena eclosión y se representan una casa con techo de paja y un lago.
Drawn images are also covered by the provision.
La norma también abarca los dibujos.
A simplified document has been drawn up for children, in Arabic, based on "A World Fit for Children"; it contains colouring exercises that facilitate comprehension of the contents and objectives of the text's main articles.
Se ha elaborado una copia en árabe simplificada para niños sobre el documento Un mundo apropiado para los niños, que contiene dibujos a color que facilitan la asimilación del contenido y de los objetivos de los principales artículos de ese documento.
The emblem of the newspaper or magazine, whether drawn, written or both.
El emblema del periódico o la revista, ya sea un dibujo, una inscripción o ambas cosas.
Among the examples given were that prisoners were released in the middle of the night, handcuffed, with Mickey Mouse drawn on their shirt, and that the personal items that were in their possession during arrest, including identification documents, were not returned to them.
Algunos de los ejemplos dados fueron que los prisioneros eran liberados en mitad de la noche, esposados, con un dibujo del ratón Mickey estampado en la camisa, y que los objetos personales en su poder durante el período de detención, incluidos los documentos de identificación, no les fueron devueltos.
And among the services which it provides, attention may be drawn to its library of texts in bold print and (basic) Braille, its audio-recordings of works of fact and fiction, its support services for reading, writing, drawing and musical fingering, and its academic support and counselling services for working in Braille and transcribing texts into Braille.
Y entre otros servicios que presta pueden mencionarse: biblioteca en negro y braille (básica); grabado de textos y obras literarias; apoyo en lectura, escritura, dibujo o digitación; apoyo o asesoría académica en la realización de tareas y trascripciones en braille.
“It’s beautifully drawn.”
–El dibujo está muy bien.
But this was not drawn on paper.
Sin embargo, no lo dibujó en papel.
She’s drawn Ikey’s and she’s drawn the two of us together, which is what we’ve been ever since.
Dibuja el Ikey y nos dibuja a los dos juntos, que es como hemos estado desde entonces.
Blue drawn on skin.
Dibujo azul en piel.
Her profile was delicately drawn.
su perfil era de delicado dibujo.
“It's uncommonly well drawn.”
—Es un dibujo notablemente bueno.
I believe it is drawn like this, no?
Creo que se dibuja así, ¿no?
One of the tramps had drawn a symbol on their barn.
Uno de ellos había hecho un dibujo en el granero.
The cake had a book drawn on it, in icing.
La tarta tenía un dibujo en forma de libro.
Yes, there was another series of pictures drawn there.
Sí, allí había una nueva serie de dibujos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test