Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This ceases once the identified imbalance has been rectified.
Esta situación cesa cuando se determina que el desequilibrio se ha corregido.
Otherwise, benefit ceases after 52 weeks of incapacity.
De lo contrario, la prestación cesa después de 52 semanas de incapacidad.
Once the requirement is over, the donor support generally ceases.
Una vez terminada la operación, por lo general cesa el apoyo de los donantes.
Entitlement ceases upon completion of age 65.
El derecho a las prestaciones cesa a los 65 años de edad.
The supervision of the Adoption Board officially ceases at the making of such order.
La supervisión de la Junta de Adopciones cesa oficialmente al emitirse esa orden.
A person's status as a minor shall also cease in the following cases:
La condición de menor de una persona también cesa en los siguientes casos:
Payment of unemployment compensation ceases in the following cases:
344. El pago de la prestación de desempleo cesa en los siguientes casos:
206. Such incapacity ceases if the testator grants an express or tacit pardon.
206. La incapacidad cesa por el perdón expreso o tácito del causante.
Cease, cease, and spare me irksome protestations, If your false virtue has no other aid.
Cesa, cesa, y ahórrame una importuna plática, si no tiene otros recursos tu falsa virtud.
This period was that of the war and the cease-fire.
Este período es el de la guerra y el del cese del fuego.
Ecuador believes that the cease-fire is a basic element for the negotiation process and sees no reason at all why the cease-fire should not be definitive.
El Ecuador considera que el cese del fuego es un elemento fundamental para el proceso de negociación y no ve razón alguna para que ese cese no sea definitivo.
These obligations do not cease upon the cessation of their official functions.
Estas obligaciones no se extinguen con el cese de sus funciones oficiales.
It was to be hoped that the cease-fire would be observed.
Es de esperar que el cese el fuego será respetado.
To immediately cease the closures and house demolitions in the OPTs.
Para que cese inmediatamente los cierres y las demoliciones de viviendas en los TPO
It is time, I submit, for this complacency to cease.
Creo que ya es hora de que cese la complacencia.
Cease using illegal and indiscriminate weaponry;
a) Cese el uso de todo tipo de arma ilegal y de efecto indiscriminado;
“Machine-gunner, cease fire, cease fire,” Werner ordered.
—Ametralladora cese el fuego, cese el fuego ordenó Werner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test