Übersetzung für "israeli-palestinian" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Recently, important statements were issued on the Israeli-Palestinian conflict.
Hace poco se formularon declaraciones sobre el conflicto israelí-palestino.
Ending the Israeli-Palestinian conflict requires global cooperation.
Para poner fin al conflicto israelí-palestino se requiere una cooperación mundial.
843. The Israeli-Palestinian peace process has reached a decisive stage.
El proceso de paz israelí-palestino ha entrado en una fase decisiva.
Mr. Feiler, in his presentation, concentrated in particular on the Israeli-Palestinian-Jordanian economic dynamics.
En su presentación, el Sr. Feiler se concentró en especial en la dinámica de la economía israelí - palestino - jordana.
(b) The Christian is Arab/Jewish or Israeli/Palestinian/Jordanian;
b) Los cristianos son árabes o judíos, o israelíes, palestinos o jordanos;
Panel III. Israeli-Palestinian economic relations during the interim period and their future prospects
Seminario III. Las relaciones económicas israelí - palestinas durante el período de transición y sus perspectivas de futuro
It is imperative to preserve the Israeli-Palestinian peace process free from violence.
Es imperativo preservar al proceso de paz israelí-palestino de la violencia.
Allow me a final reflection on the Israeli-Palestinian dilemma.
Permítaseme una reflexión final sobre el problema israelí - palestino.
In the Gaza Strip, a joint Israeli-Palestinian patrol searched one school.
En la Faja de Gaza una patrulla mixta israelí palestina registró una escuela.
The first is the Israeli-Palestinian conflict.
La primera es el conflicto israelí-palestino.
At the heart of the unrest is rival Israeli-Palestinian claims to the Temple Mount, Jerusalem's central holy site that has been the world's most hotly contested piece of real estate for the last 2,000 years.
En el corazón de los disturbios están las demandas rivales israelí-palestinas por el Templo del Monte, el sitio sagrado del centro de Jesuralem ha sido la pieza más disputada del mundo de bienes raíces durante los últimos 2.000 años.
Understand the Israeli-Palestinian conflict better.
Entiende mejor el conflicto israelí-palestino.
We are not bringing our take on Jewish history and continuity to bear on the presentday Israeli-Palestinian conflict.
No estamos presentando nuestra visión de la historia y la continuidad judía para influir en el conflicto israelí-palestino de nuestros días.
I mean: they refuse to recognize that the Temple of the Jews once occupied the place where their mosques are situated. This is in fact one of the greatest obstacles to resolving the Israeli-Palestinian conflict, and an example of the religious craziness rampant in this city where Jews, Muslims, and Christians fight over the tiniest strip of wall or underground conduit, all affirming that they’ve been there the longest, which makes archaeology an extremely delicate business.
Quiero decir que se niegan a reconocer que en el lugar donde se hallan sus mezquitas se encontraba antaño el Templo de los judíos, es incluso uno de los obstáculos más irreductibles para la solución del conflicto israelí-palestino y un ejemplo de la chaladura religiosa de esta ciudad en que los judíos, los musulmanes y los cristianos se disputan el menor fragmento de muro, el más mínimo conducto subterráneo, alegando cada litigante que ellos fueron los primeros que estuvieron allí, lo que convierte la arqueología en una disciplina de alto riesgo.
The parameters for a solution to the Israeli-Palestinian conflict are well known.
Los parámetros para hallar una solución al conflicto entre Israel y Palestina son bien conocidos.
The resolution of the Israeli-Palestinian conflict is long overdue.
Hace mucho tiempo que es necesario lograr una solución para el conflicto entre Israel y Palestina.
RECENT POLITICAL DEVELOPMENTS IN THE ISRAELI-PALESTINIAN PEACE NEGOTIATIONS
ACONTECIMIENTOS POLÍTICOS RECIENTES RELACIONADOS CON LAS NEGOCIACIONES DE PAZ ENTRE ISRAEL Y PALESTINA
So now the savage Israeli–Palestinian war could only—according to the Shoval thesis—be resolved if America invaded Iraq;
De modo que la salvaje guerra entre Israel y Palestina —según la tesis de Shoval— sólo podría resolverse si los Estados Unidos invadían Iraq;
I’m so sick of everything people say in the name of the Jews, the way they take our views for granted, our positions. Just take one look at the Israeli-Palestinian conflict and you realize there’s fascists on both sides of every issue.
Estoy harta de que se hable en nombre de los judíos, que se dé por sentado nuestro parecer, nuestra posición. Solo mirar el horror de lo que pasa en Israel con Palestina te da la pauta de que hay demasiadas posiciones, demasiados puntos de vista, demasiados fascistas de un lado y de otro.
Suicide bombers in the Israeli-Palestinian conflict or in occupied Iraq are looked upon in the West as lower than plain guerrilla fighters: whereas the guerrilla fighter may at least be said to offer some kind of martial contest, the suicide bomber fights - if he can be said to fight at all - dirty. I shut my mouth.
En Occidente se considera a los terroristas suicidas en el conflicto entre Israel y Palestina o en el Irak ocupado en un plano inferior al de simples guerrilleros: mientras que del guerrillero puede decirse que por lo menos presenta cierto enfrentamiento marcial, el terrorista suicida lucha (si es que puede llamarse lucha a lo que hace) de un modo sucio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test