Übersetzung für "islamic countries" auf spanisch
Islamic countries
Übersetzungsbeispiele
(vi) Technical cooperation among Islamic countries;
f. Cooperación técnica entre países islámicos;
OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE ISLAMIC COUNTRIES
y la tecnología en los países islámicos
Promotes trade among Islamic countries
Fomenta el comercio entre los países islámicos
Technical cooperation among Islamic countries
Cooperación técnica entre países islámicos
(c) Technical cooperation among Islamic countries;
c) Cooperación técnica entre países islámicos;
(iii) Technical cooperation among Islamic countries;
iii) Cooperación técnica entre los países islámicos;
In Islamic countries, it's accepted alongside tobacco and coffee while alcohol is strictly prohibited.
En los países islámicos, se acepta junto con el tabaco. Y el café, mientras que el alcohol está estrictamente prohibido.
Immigration from Islamic countries is essentially undermining...
La inmigración desde los países islámicos - está socavando básicamente...
The Virgin Mary's appeared in many Islamic countries, but she doesn't tell Muslims to worship Jesus.
La Virgen María ha aparecido en muchos países islámicos, pero no le dice a los musulmanes que veneren a Jesús.
If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.
En los países Islámicos, si una mujer engaña al marido, la entierran viva.
Second, that all U.S. forces will be withdrawn from all Islamic countries.
En segundo lugar , que todas las fuerzas de Estados Unidos se retirado de todos los países islámicos.
The school of thought, the followers, the teaching that he has planted in Islamic countries, in the Muslim world, is where the restructuring and the fight should begin.
La escuela de pensamiento, los seguidores, la enseñanza que ha plantado en países islámicos, en el mundo musulmán, es donde deberían empezar la reestructuración y la lucha.
“All Islamic countries are my country,”
Todos los países islámicos son mi país —dijo—.
Azzam’s plans for Palestine, however, ran counter to Zawahiri’s intention of stirring revolution within Islamic countries, especially in Egypt.
Pero los planes de Azzam para Palestina eran incompatibles con el proyecto de Zawahiri de promover la revolución en el seno de los países islámicos, sobre todo en Egipto.
At least until 9/11, both the West’s intellectual elite and Islamic countries were urging our nations to save themselves from the West’s “corrupting influence.”
Por lo menos hasta el 11 de septiembre, tanto la élite intelectual de Occidente como los países islámicos estaban instando a nuestras naciones a salvarse de la «influencia corruptora» de Occidente.
“It must have been a hard thing, fighting in the swamps,” the mullah told him a few minutes later, as the conversation turned to relations between the two Islamic countries. “War is evil.
—Debe de ser muy duro luchar en el frente —le dijo el mullah minutos después, cuando la conversación derivó hacia las relaciones entre los dos países islámicos. —La guerra es un mal.
At the close of the millennium, in Islamic countries throughout almost the whole world, people could access in just a few seconds a limitless number of images of naked women performing sexual acts.
Poco antes del fin del milenio, en los países islámicos, como en casi todo el resto del mundo, se hizo posible acceder en pocos segundos al visionado de un número ilimitado de cuerpos femeninos desnudos realizando actos sexuales.
‘But it’s not within the reach of the very young,’ I commented, ‘or the dumb or those whose tongues have been cut out or to whom the word is simply not given or permitted, there’s been a lot of that in history, and, as I understand it, there are Islamic countries in which women still do not have that right.
'Pero no está al alcance de los muy niños', observé yo entonces, 'ni al de los mudos, ni al de aquellos a quienes se arrancó la lengua o a quienes la palabra no se da o no se consiente, ha habido mucho de eso en la historia, y hay países islámicos en los que las mujeres carecen hasta de ese derecho, según tengo entendido.
Of the many Islamic countries to have condemned the destruction of the Bamiyan Buddhas, one Muslim nation was noticeable by its silence: Saudi Arabia, where even private Christian worship at Christmas is forbidden and where kings and emirs are buried without gravestones.
Entre los muchos países islámicos que han condenado la destrucción de los budas de Bamiyán, una nación musulmana llamó la atención por su silencio: Arabia Saudí, donde está prohibido incluso el culto cristiano privado en Navidad y donde se entierra sin lápida a reyes y emires.
Islam was a religion with a long and honorable history, neither of which attribute attached to the dying regime which the colonel had sworn to uphold. “It must have been a hard thing, fighting in the swamps,” the mullah told him a few minutes later, as the conversation turned to relations between the two Islamic countries. “War is evil.
El Islam era una religión con una larga y honorable historia, que nada tenía que ver con el agonizante régimen que el coronel había jurado defender.-Debe de ser muy duro luchar en el frente -le dijo el mullah minutos después, cuando la conversación derivó hacia las relaciones entre los dos países islámicos. –La guerra es un mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test