Übersetzung für "is withhold" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The "circumstances" referred to are those that led to the withholding of the data or information.
Esas "circunstancias" son las que le llevaron a retener los datos o la información.
The State does not have the right to withhold information on its affairs.
El Estado no tiene derecho a retener información sobre sus actividades.
Wage withholding in connection with arranging employment is forbidden.
Está prohibido retener salarios por la gestión de puestos de trabajo.
The obligation to withhold the premiums rests with the employer.
La obligación de retener las primas corresponde al empleador.
The Administration informed the Board that country 13 had decided to withhold payment of its assessed contribution to UNIFIL, which had led to a decision by the United Nations to withhold reimbursement to that country for troops.
La Administración informó a la Junta de que el país 13 había decidido retener el pago de su cuota a la FPNUL, lo que había llevado a las Naciones Unidas a retener el reembolso a ese país de los gastos de sus contingentes.
In many jurisdictions, the Fund is exempt from withholding tax.
En muchas jurisdicciones la Caja está sujeta a la exoneración de retener impuestos.
104. The practicality of withholding taxes on discount income is doubtful.
104. La viabilidad de retener impuestos sobre los ingresos por descuentos es dudosa.
- withhold the lorry driver and other persons escorting the cargo
:: Retener al conductor del camión y demás personas que acompañen el cargamento.
Withholding legally assessed contributions amounts to just that.
El retener las cuotas que han sido determinadas por un prorrateo legal equivale precisamente a eso.
The use of such documents to withhold appropriations has been restricted to real requirements.
El empleo de esos documentos para retener consignaciones se ha limitado a necesidades reales.
Withholding information worked.
Retener información era efectivo.
“It would be improper to withhold information-”
–No sería correcto retener información…
He saw no point withholding the information.
-No tenía sentido retener información-.
Withholding information of a felony is illegal.“
El retener información sobre un delito es ilegal.
Nobody withholds taxes for you.
Nadie le va a retener los impuestos.
His only threat - that of withholding funds.
Su única amenaza… la de retener los fondos.
It isn't in my nature to withhold information.
No entra en mi naturaleza el retener información.
God must be angry with her for withholding the correspondence.
Dios estaba enfadado con ella por retener la correspondencia.
She didn't intend to withhold information.
El ama de llaves no tenía intención de retener información.
UNEP put in place the necessary measures in order to ensure the timely submission of the audited expenditure statement, that is, UNEP will withhold cash advances from those organizations that have not provided the audit certificates and will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations that have not provided necessary audit documents.
El PNUMA ha instituido las medidas necesarias para la presentación oportuna de los estados de gastos comprobados, o sea que el PNUMA retendrá los anticipos en efectivo en el caso de las organizaciones que no hayan proporcionado los certificados de auditoría y no concertará ningún arreglo contractual nuevo con organizaciones de apoyo que no hayan facilitado los documentos de auditoría necesarios.
UNEP has put in place the necessary measures in order to ensure the timely submission of the audited expenditure statements, i.e., UNEP will withhold future cash advances from those organizations which have not provided the audit certificate and will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations which have not provided necessary audit documents.
El PNUMA ha establecido las medidas necesarias para velar por que los estados de gastos comprobados se presenten a tiempo, lo que quiere decir que el PNUMA retendrá los anticipos en efectivo de aquellas organizaciones que no presenten certificados de comprobación de cuentas y que no celebrará nuevos arreglos contractuales con organizaciones colaboradoras que no hayan presentado los documentos necesarios relativos a la comprobación de cuentas.
UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. Specifically, UNEP will withhold future cash advances to those organizations which have not provided audit certificates and will not enter into new contractual arrangements with supporting organizations that have not provided necessary audit documents.
El PNUMA ha aplicado todas las medidas necesarias para que se presenten puntualmente los estados de gastos comprobados; en concreto, el PNUMA retendrá futuros anticipos en efectivo a las organizaciones que no hayan presentado los certificados de auditoría y no concertará nuevos contratos con organizaciones de apoyo que no hayan presentado los documentos de auditoría necesarios.
7. More specifically, in line with General Assembly resolution 59/272, paragraph 2, OIOS will appropriately classify and withhold release of certain internal audit reports containing sensitive information, and will redact sensitive information contained in internal audit reports released to the public, as follows:
Más específicamente, de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 59/272 de la Asamblea General, la OSSI clasificará y retendrá según sea pertinente determinados informes de auditoría interna que contengan información delicada, y editará la información delicada contenida en los informes de supervisión interna que se hagan públicos de la siguiente manera:
“Then I shall withhold their payrolls and you’ll design a backfiring bomb.”
—Entonces retendré sus nóminas y tú diseñarás una bomba que estalle antes de tiempo.
Your Honour, I have an objection to interpose to this entire line of testimony, but if it is agreeable to Court and counsel I will withhold the objection until after the answers have been made to all of this line of testimony and then, if it seems the objection is proper, I will make it, otherwise I will not.
Señoría, tengo que interponer una objeción a todo este aspecto del testimonio, pero si le parece bien al tribunal y a la acusación, retendré la objeción hasta que se hayan hecho todas las respuestas a este respecto de la declaración, y luego, si parece que he objetado pertinentemente, la haré;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test