Übersetzung für "is underdeveloped" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Underdeveloped financial systems make adjustment more difficult.
Los sistemas financieros subdesarrollados dificultan el ajuste.
(e) Cooperation and integration among underdeveloped countries;
e) cooperación e integración entre países subdesarrollados;
According to national statistics, 61 out of 144 local governments are classified as either `underdeveloped' or `extremely underdeveloped'.
Según las estadísticas nacionales, 61 de 144 gobiernos locales se clasifican como "subdesarrollados" o "extremadamente subdesarrollados".
(e) The private sector is still underdeveloped;
e) El sector privado se mantiene a un nivel subdesarrollado.
The rental housing industry is still underdeveloped.
La industria de las viviendas de alquiler aún está subdesarrollada.
171. The smallest unit for an underdeveloped region used in the National Strategy for Fast-track Development of Underdeveloped Regions (Stranas PPDT) was the regency.
171. La unidad más pequeña de las regiones subdesarrolladas utilizadas en la Estrategia nacional para el desarrollo acelerado de las regiones subdesarrolladas (Stranas PPDT) era la regencia.
Many of them still remain poor and underdeveloped.
Muchos de ellos siguen siendo pobres y subdesarrollados.
The small economy of the occupied territories is essentially underdeveloped.
La rudimentaria economía de los territorios ocupados sigue estando subdesarrollada.
Côte d'Ivoire thus remains an underdeveloped country.
Côte d'Ivoire sigue siendo, por lo tanto, una economía subdesarrollada.
The left side of Gus' heart is underdeveloped, so it can't deliver oxygenated blood to the rest of his body.
El lado izquierdo del corazón de Gus está subdesarrollado, así que no puede proporcionar sangre oxigenada al resto del cuerpo.
Like a caveman Stan's brain is underdeveloped.
Igual que un cavernícola, el cerebro de Stan está subdesarrollado.
Or the underdeveloped countries?
¿O de los países subdesarrollados?
Morris is an authority on underdeveloped nations;
Morris es una autoridad en cuanto a naciones subdesarrolladas.
In some ways, we are underdeveloped and we are proceeding slowly and carefully.
Estamos subdesarrollados y hemos de avanzar lenta y cuidadosamente.
The main part of our business is loans to underdeveloped countries.
Nuestro negocio principal son los préstamos a los países subdesarrollados.
How, specifically, did Europe underdevelop Africa? I must know.
¿Cómo había subdesarrollado exactamente Europa a África? Tenía que saberlo.
It was in the “underdeveloped” countries where the greatest internal disparities existed in incomes.
En los países «subdesarrollados» es donde se encuentran las mayores desproporciones en la distribución de la renta.
Some of them flagrant (in the underdeveloped countries), others less obvious (in the Christian countries).
Las unas flagrantes (entre los subdesarrollados), las otras más disimuladas (entre las naciones cristianas).
Hell, yes. Take your pick of half a dozen underdeveloped countries.
—Pues claro que sí. Elige entre media docena de países subdesarrollados.
From farther off I heard Sam Barrows mutter, "That girl in there is underdeveloped.
Más lejos, oí que Sam Barrows murmuraba: —Esa chica está subdesarrollada.
Like the nation, he mused, this city had both developed and underdeveloped areas.
Decía que igual que el país, la ciudad tenía partes desarrolladas y otras subdesarrolladas.
Some work processes are underdeveloped
Ciertos procesos de trabajo no se han desarrollado de forma apropiada
International law remained underdeveloped in many areas.
El derecho internacional sigue estando poco desarrollado en muchos ámbitos.
The relatively underdeveloped state of the research sector. Possible remedies
El sector de la investigación, todavía no muy desarrollado.
The protection of intellectual property remains rather underdeveloped.
La protección de la propiedad intelectual siguió estando bastante poco desarrollada.
Primary prevention remains largely underdeveloped and underfunded.
La prevención primaria sigue estando muy poco desarrollada y cuenta con fondos insuficientes.
Indicators of female entrepreneurship remain underdeveloped.
Los indicadores de las actividades empresariales de la mujer siguen estando insuficientemente desarrollados.
An underdeveloped little thing.
Una sietemesina poco desarrollada.
They were all thin, malnourished, underdeveloped.
Todos eran delgados y parecían desnutridos y mal desarrollados.
That’s what you get with an underdeveloped state.”
Eso es lo que significa ser un país poco desarrollado
Was he implying that my muscles were underdeveloped, that I was a weakling?
¿Qué había querido decir con eso? ¿Que mis músculos aún no se habían desarrollado, que era un flojo y un debilucho?
She could have been a malnourished twenty or an underdeveloped forty.
Tanto podía ser una chica desnutrida de veinte años como una cuarentona poco desarrollada.
A clever ploy—and in stark contrast to her own sadly underdeveloped skills with people.
Un truco muy inteligente, y en obvio contraste con sus tristes y poco desarrolladas habilidades sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test