Übersetzung für "is prayed" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Israel prays for the prosperity and progress of our neighbours in the region.
Israel reza por la prosperidad y el progreso de nuestros vecinos de la región.
I know very well, Mr. President, that you say you pray in your own household.
Sé muy bien, Señor Presidente, que cada uno reza sus oraciones en su hogar.
An indigenous person does not only harvest medicinal plants, for instance, but visits them, prays with them and, through ceremonies, helps them.
Un indígena no es sólo alguien que recoge plantas medicinales, por ejemplo, sino que las visita, reza con ellas y, a través de ceremonias, las ayuda.
As you say your prayers today, you can feel that the whole world is praying with you, telling you that you are not alone.
Cuando hoy recen sus oraciones, sentirán que el mundo entero reza con ustedes y les dice que no están solos.
My country prays for Members' support to give Bhutan an opportunity to contribute to the realization of shared dreams.
Mi país reza por el apoyo de los Miembros a fin de que Bhután tenga una oportunidad de contribuir a la realización de los sueños comunes.
Malawi is praying for the people of that great nation to overcome that great catastrophe.
Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.
Pramukh Swami Maharaj, the spiritual head of BAPS, believes that family that eats together, plays together and prays together stays together.
Pramukh Swami Maharaj, líder espiritual de la BAPS, cree que "la familia que come unida, juega unida y reza unida, permanece unida".
84. In his address to diplomats on 10 January 1998, Pope John Paul II had said that, as the two-thousandth anniversary of the birth of Christ approached, he prayed daily that Jerusalem, together with Bethlehem and Nazareth, would become a place of justice and peace where Jews, Christian and Muslims would finally be able to walk together before God.
En su mensaje al cuerpo diplomático del 10 de enero de 1998, el Papa Juan Pablo II señaló que, en vísperas del segundo milenio del nacimiento de Cristo, reza diariamente para que Jerusalén siga siendo, junto con Belén y Nazaret, un lugar de justicia y paz donde los judíos, los cristianos y los musulmanes puedan por fin estar juntos ante Dios.
Then the echo of pray, pray and pray.
Luego el eco de «Reza, reza y reza»…
He prays and sleeps, prays and eats.
Reza y duerme, reza y come.
Pray, pray, Fonchito, it helps.
Reza, reza, Fonchito, que hace bien.
And all that praying.
—Y también reza mucho.
Pray for all of us.
Reza por todos nosotros.
— But why is she praying?
– Pero ¿por qué reza?
He prays for me too.
También reza por mí.
What is he praying for? Is he praying that their son did not do what he is accused of?
¿Por qué reza? ¿Reza para que su hijo no haya hecho aquello de que lo acusan?
Pray, they urged him.
Reza, le apremiaban.
It seeks desperate forms of survival, and that is why, as the great Peruvian Cesar Vallejo said once, it lights its captive torch and prays angrily.
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
We hope that our decisions will resonate with the desire of the majority outside this room, who pray and clamour daily for a safe and peaceful world.
Esperamos que nuestras decisiones resuenen con el deseo de la mayoría que se encuentra fuera de este salón, que ora y clama cotidianamente por un mundo seguro y pacífico.
Pray for yourself, pray for the world.
Ora por ti mismo, ora por el mundo.
Pray to your God, Priest.
Ora a tu Dios, sacerdote.
Pray to Vhaeraun,” he commanded.
Ora a Vhaeraun —ordenó—.
Pray for us, Holy and Mighty Mahdi.
Ora por nosotros, Santo y Poderoso Madí».
He serves Mahomed, to Apollo prays,
Sirve a Mahoma, ante Apolo ora,
Pray for me and for all writers living and dead;
Ora por mí y por todos los escritores, vivos y muertos;
So pray to your Lord and sacrifice.
Ora, pues, a tu Señor y ofrece sacrificios.
Pray for your antagonists rather than plot against them.
Ora por tus antagonistas en lugar de planear algo contra ellos.
Mother of Mercy pray for us. Three hundred days.
Madre de Misericordia, ora por nosotros. Trescientos días.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test