Übersetzung für "is no disputing" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Community groups in Gbarpolu County continue to dispute the portion of one awarded timber sale contract and all of one tendered forest management contract on the basis of overlap with areas in Bokumu and Geu-Nwolaila districts, Gbarpolu County.
Los grupos comunitarios del condado de Gbarpolu continúan disputando acerca de una parte de la zona de concesión de un contrato de venta de madera adjudicado y de la totalidad de la zona de concesión de otro contrato de ordenación forestal convocado que, al parecer, coinciden con zonas de los distritos de Bokumu y Geu-Nwolaila, pertenecientes a dicho condado.
However, Mr. Rwasa continues to dispute his expulsion and to claim the leadership of FNL.
Sin embargo, el Sr. Rwasa sigue disputando su expulsión y afirmando que es el dirigente de las FNL.
260. Since the 1970s, China and Japan have continued to dispute sovereignty over a group of five islets and barren rocks, known in Japan as Senkaku and in China as the Diaoyu, located about 200 miles east of the Chinese coast, and under the effective control of Japan.
Desde el decenio de 1970 China y el Japón se han venido disputando la soberanía sobre un grupo de cinco islotes y rocas desnudas, conocidas en el Japón como Senkaku y en China como Diaoyu, ubicados a unas 200 millas al este de la costa china, y que se encuentran bajo el control efectivo del Japón.
In the absence of a demarcated boundary, the two sides continue to dispute each other's presence in certain areas.
En ausencia de una frontera demarcada, cada parte sigue disputando la presencia de la otra en determinadas zonas.
What they dispute?
—¿Qué estaban disputando?
and the King was led out, disputing still.
y el rey fue sacado de allí, todavía disputando.
He continued to dispute the authority of the Court, and was again removed.
Él continuó disputando la autoridad del tribunal, y una vez más fue sacado de la sala.
This Whitsuntide vacation irks him, he would be back there again, disputing and confuting.
Estas vacaciones de Pentecostés le resultan fastidiosas, quisiera estar nuevamente allí, disputando y confutando.
Representatives of the guilds and high houses flocked in behind the Legislator’s procession, shouting and disputing.
Representantes de los gremios y de las altas casas entraron detrás de la procesión del Legislador, gritando y disputando.
It juddered, and heaved, and disputed with unseen antagonists like some kind of Telegraph Avenue hobo.
Iba dando tumbos, experimentando sacudidas y disputando con antagonistas invisibles, como si fuera una especie de vagabundo de Telegraph Avenue.
In that time I have stirred up no crowds, neither in the synagogues nor in the city. I have not even been involved in any religious disputation.
Y ni me hallaron en el Templo disputando la religión con ninguno, ni haciendo concurso de multitud, ni en sinagogas ni en la ciudad.
I immediately go to get it and spend the next hour and a half opening it and then disputing a bill I had already paid.
Así que de inmediato voy a recogerlo y paso la hora y media siguiente abriéndolo y luego disputando sobre una factura que ya había pagado anteriormente.
– Fais attention à toi, nous avons trois agents du SDEC derrière nous qui disputent une partie de tennis amateur avec trois potes à eux de la D.G.S.E.
– Estate alerta, tenemos tres agentes del SDEC detrás de nosotros que están disputando un partido con otros tres agentes de la D.G.S.E.
José Palacios signaled for quiet to the officers shouting their disputes as they played cards in the interior gallery, but they continued to argue in whispers until the bells in the nearby church tower sounded eleven o’clock.
José Palacios les hizo una señal de silencio a los oficiales que disputaban a gritos jugando a las barajas en la galería interior, pero ellos siguieron disputando en susurros hasta que sonaron las once en la iglesia cercana.
That Japan and Germany now exercise global economic clout is not in dispute.
Es indiscutible que el Japón y Alemania tienen ahora mucho peso económico a nivel mundial.
It is beyond dispute that sport today is of growing interest to the international community.
Es indiscutible que la comunidad internacional hoy en día está cada vez más interesada en el deporte.
116. Independently of this, there is no dispute that the shortcomings in care must be remedied as a matter of urgency.
116. Independientemente de esto, es indiscutible que las deficiencias en los cuidados se han de corregir como cuestión de urgencia.
The existence of these connections is beyond dispute.
La existencia de estas conexiones es indiscutible.
It is not disputed that fishing forms an integral part of the author's culture.
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
62. Nor could the need for a substantial increase in official development assistance be disputed.
También es indiscutible que se necesita una ampliación sustancial de la asistencia oficial para el desarrollo.
It is beyond dispute that sentencing is part of the judicial process of a criminal trial.
Es indiscutible que dictar sentencia forma parte de la tramitación de una causa penal.
Their background in the Balkans is disputable.
Es indiscutible que su origen es balcánico.
23. The value of partnerships in the work of the United Nations is not in dispute.
El valor de las asociaciones en la labor de las Naciones Unidas es indiscutible.
99. The relevance of human rights to all United Nations activities cannot be disputed.
La pertinencia de los derechos humanos para todas las actividades de las Naciones Unidas es indiscutible.
This fact was beyond dispute.
El hecho era indiscutible.
That is correct. But the facts are beyond dispute;
- Eso es correcto. Pero los hechos son indiscutibles;
The story it presents is beyond dispute.
La historia que presenta es indiscutible.
The power of the Circle isn't in dispute.
El poder del Círculo es indiscutible.
The facts seem to be beyond dispute.
Los hechos parecen indiscutibles.
That seems beyond dispute, sir.
—Eso parece indiscutible, señor.
But the main facts of the case are not in dispute;
Pero los hechos más importantes del caso son indiscutibles;
“There are discrepancies that are beyond dispute,” says Simon.
—Hay algunas discrepancias indiscutibles —contesta Simón—.
Charmion’s was an epitaph no one could dispute.
La sentencia de Carmiana era un epitafio indiscutible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test