Übersetzung für "is manageable" auf spanisch
Is manageable
Übersetzungsbeispiele
An emphasis on dividing the project into manageable and controllable stages; and
El énfasis en la división del proyecto en fases manejables y controlables; y
41. His delegation was of the view that, while globalization was irreversible, it could be manageable.
41. Su delegación estima que la mundialización es irreversible, pero manejable.
make SAICM more coherent, coordinated and manageable;
lograr que el SAICM sea más coherente, coordinado y manejable;
There are those who mourn a smaller, more compartmentalized and manageable world.
Hay quienes añoran un mundo más compartimentado, más pequeño, más manejable.
Also important is to focus on a manageable set of indicators for all actors.
También es importante centrarse en un conjunto manejable de indicadores para todos los actores.
(a) Forming more manageable substantive organizational entities;
a) Formar entidades sustantivas más manejables;
An administratively manageable number of regional units; and
:: Un número de dependencias regionales administrativamente manejable;
This would render the procedure more manageable and acceptable to a broad range of States.
Esto contribuiría a que el procedimiento fuera más manejable y aceptable para una amplia gama de Estados.
High blood pressure is manageable.
La hipertensión es manejable.
But your situation is manageable.
Pero su situación es manejable.
The good news is that the condition is manageable.
La buena noticia es que la enfermedad es manejable.
It is proving to be an inconvenience, but it is manageable.
Está demostrando ser un inconveniente pero es manejable.
If we take it out, everything else is manageable.
Lo encontramos. Todo lo demás es manejable. ¿Manejable?
That'll bring it back to an even 20, which is manageable.
Eso lo rebajará a 20, lo cual es manejable.
Breathe. This is manageable.
Respira, es manejable sólo tenemos que sacar los Biscottis...
My condition is manageable with nitrate medication.
Mi condición es manejable con la medicación de nitrato.
This shit is manageable.
Esta mierda es manejable.
Dr. Plepler says you're stable and the pain is manageable so that's good news.
El Dr. Plepler dice que está estable y el dolor es manejable, así que son buenas noticias.
And more manageable.
Y serían más manejables.
It was manageable, and fun.
Era algo manejable, y divertido.
Uncomfortable, but manageable.
Incómodo, pero manejable.
That will be a problem, but a manageable one.
—Eso será un problema, pero manejable.
Just become manageable.
Se volvía manejable.
I think he's manageable.
Creo que es manejable.
That was irritating but manageable.
Era una maniobra irritante, pero manejable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test