Übersetzung für "is contrive" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
It is against this backdrop that the United States Administration has chosen a "propitious" time to contrive and orchestrate a seemingly new and diversionary scheme under the rubric of a "border conflict".
Este es el contexto en que la administración de los Estados Unidos ha escogido un momento "favorable" para inventar y organizar un plan que parece nuevo y que tiene por objeto desviar la atención so pretexto de un "conflicto fronterizo".
It is against this backdrop that the Bush Administration decided to contrive the border problem between the two sisterly countries. This can be easily inferred from the manner in which the problem came to the surface:
Con este telón de fondo, la Administración de Bush decidió inventar el problema fronterizo entre los dos países hermanos, como puede inferirse fácilmente de la manera en que surgió el problema:
This vote, like the myriad other polls or votes that the United Kingdom could contrive in the disputed territories involved in the question of the Malvinas Islands, cannot have such an outcome, nor can it relieve that country of its obligation under international law to resolve its sovereignty dispute with Argentina peacefully by resuming negotiations.
Esta votación, así como las mil consultas o votaciones más que el Reino Unido pudiera inventar en los territorios disputados comprendidos en la Cuestión de las Islas Malvinas, no pueden tener ese resultado ni relevan a ese país de cumplir con la obligación que el derecho internacional le impone de resolver pacíficamente mediante la reanudación de negociaciones la disputa de soberanía que mantiene con la Argentina.
And I'd had ample opportunity for contrivance.
Y había tenido numerosas oportunidades para inventar cosas.
and that he must contrive a happy ending to the story.
y que debía inventar un final feliz para la historia.
Jane Austen had no particular gift for inventing incident of an unusual character, and this one seems to me a very clumsy contrivance.
Jane Austen no tenía un don particular para inventar incidentes de carácter poco usual, y este me parece un artificio muy torpe.
‘Nor do compass, quadrant and sextant,’ she wrote, ‘contrive tides, they merely record them, I believe.’ ‘Hasn’t it often occurred,’ Crane replied,
«Ni la brújula ni el cuadrante ni el sextante —escribió— pueden “inventar” mareas; simplemente las registran, creo yo.» Crane contestó:
And let the message be worded as graciously as the Queen can contrive without pledging her honor: so as to give the Prince a hope that she is weakening.
Y que el mensaje sea redactado en la forma más amable que la reina pueda inventar sin comprometer su honor: de manera de darle al Príncipe una esperanza de que ella está cediendo.
Various accounts differ on the details, but they all agree that a tall tale was contrived to get Waters off work in order to participate at a recording session.
Hay varias versiones que difieren con respecto a los detalles, pero todas coinciden en que hubo que inventar un cuento chino para sacar a Waters del trabajo y que participara en una sesión de grabación.
I suggest that Sniveley must have contrived a method of refracting the light of the stars, somewhere in or just above the atmospheric layer of earth, so that they appear to have changed their positions.
Yo creo que Sniveley debió de inventar un método para refractar la luz de las estrellas, dentro o justo encima de la capa atmosférica de la Tierra, de modo que pareciera que habían cambiado de posición.
Colonel Zane contrived, with inimitable skill, to get Betty, Will, Silas, Bessie and the others interested in some remarkable news he had just heard, or made up, and this left Jonathan and Helen comparatively alone for the moment.
Con la mayor habilidad, el coronel Zane logró que Betty, Will, Silas, Isabel y los demás se interesaran en algunas noticias muy curiosas que acababa de oír o de inventar, y así dejó a Jonathan y a Elena relativamente solos en aquellos momentos.
The disease she had was so little known then, and so bizarre in its effects, that it did seem to be just the sort of thing she might have contrived, out of perversity and her true need for attention, for bigger dimensions in her life.
La enfermedad que la aquejaba era tan poco conocida entonces, y de efectos tan extraños, que ciertamente parecía justo la clase de mal que ella habría sido capaz de inventar, por morbosa tozudez y una verdadera necesidad de atención, de ampliar las dimensiones de su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test