Übersetzung für "is appealed" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
(Decision not appealed)
(decisión no apelada)
E. Record on appeal
E. Del expediente apelado
The cases are being appealed.
Los casos han sido apelados.
64. All five persons convicted at trial have filed an appeal, and the Prosecution has likewise appealed.
Las cinco personas inculpadas en el juicio han apelado, y también ha apelado la Fiscalía.
rejected and not appealed
Negadas y no apeladas
The judgement was not appealed.
El fallo no fue apelado.
All had appealed.
Todos habían apelado.
Accused at appeal
Acusados que han apelado
But he appealed to Caesar.
Pero ha apelado al César.
I had appealed to the man.
Había apelado al hombre.
And when before have I appealed to them?
¿Y cuándo, antes de ahora, he apelado a ellos?
Shaykh Reda appealed to me on your behalf.
El caíd Reda ha apelado ante mí en vuestro nombre.
“You have appealed to Tash,” said Aslan.
—Has apelado a Tash —dijo Aslan—.
He had appealed to Culluket, but the Interrogator detected nothing.
Había apelado a Culluket, pero el Interrogador no había detectado nada.
He has requested appeal to the Emperor in Rome, and this has been granted.
Y él ha apelado al Emperador de Roma, lo cual le ha sido concedido.
Observers expect the decision will be appealed to the World Court.
Los observadores esperan que la decisión sea apelada ante la Corte Mundial.
But up here, among the Nordics-wouldn't a speaker have appealed to their machismo?
Pero aquí, entre los nórdicos… ¿un orador no hubiese apelado al machismo?
The bishop and clergy of Winchester had appealed at once to the king.
El obispo y el clero de Winchester habían apelado inmediatamente al rey.
He is expected to appeal against the court's sentence dated 13 July 2012.
Se espera que recurra la condena del tribunal del 13 de julio de 2012.
The Women's National Committee was urging the appeal of that law.
La Comisión Nacional de la Mujer exhorta a que se recurra esta ley.
If he does not, the President will direct the Justice Department to appeal the decision.
Si no lo hace, el Presidente ordenará al Ministerio de Justicia que recurra contra su decisión.
The buyer appealed, on the grounds that the goods were not of the quality contracted for.
Se recurre en apelación por la compradora que se opone al pago al no reunir las mercancías las cualidades contratadas.
I appeal to you, Brandon.
Recurro a su protección, Brandon.
I appeal to you, Athena.
—A vos recurro, Atenea.
“I’m sure his decision can be appealed.
—Estoy segura de que dejarán que recurras su decisión.
Besides, I am not appealing to mere man, but to God.
Por otra parte, no es a los hombres a quien recurro, sino a Dios.
Appeal to everybody in the house, and find that nobody else can, either.
Recurro a todos los ocupantes de la casa y resulta que tampoco los tienen.
            "Why don't you appeal to Slock, as a fellow conspirator?" Retief said.
—¿Por qué no recurre a Slock, como conspirador? —dijo Retief—.
Dima again appeals to Perry, this time with tears in his eyes:
Dima recurre de nuevo a Perry, esta vez con lágrimas en los ojos:
Most of the time I was not there." He appeals to his friend, but his friend is mute.
Estuve allí poco tiempo —recurre a su amigo, pero su amigo permanece mudo—.
This is a Spanish judge appealing to an English court about a Chilean head of state.
Se trata de un juez español que recurre a un tribunal británico respecto a un jefe de Estado chileno.
I’ve ordered the testing, and if you appeal my order you will only waste more time.
He ordenado que se realice el análisis, y si recurre mi orden solo perderá más tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test