Übersetzung für "in relinquished" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
i) have relinquished their previous nationality
i) Haber abandonado su antigua nacionalidad;
In case of relinquished children, the agency adopts almost the same procedure but the original birth certificate or statement furnished by the biological mother is produced.
En el caso de niños abandonados, la institución adopta casi el mismo procedimiento pero se expide el certificado de nacimiento original o la declaración presentada por la madre biológica.
60. This method of disposing of waste has been increasingly relinquished by industrialized countries.
60. Este método de destrucción de desechos está siendo cada vez más abandonado en los países industrializados.
Israel has resumed its deportation policy after partially relinquishing it in the 1980s.
Israel ha reanudado la política de expulsiones después de haberla abandonado en cierto modo durante los años 80.
If these attacks succeed, Colombia will have effectively relinquished its status as a State ruled by laws intended to limit arbitrary and autocratic exercise of authority.
Si esos ataques logran su objetivo, Colombia habrá en efecto abandonado su condición de Estado regido por leyes orientadas a limitar el ejercicio arbitrario y autocrático de la autoridad.
121. Regarding point (b), in Belgium there are two strictly federal detention centres for juveniles subject to relinquishment of jurisdiction (the Tongeren facility and part of the Saint-Hubert facility).
121. En lo que respecta al apartado b), en Bélgica existen dos centros de régimen cerrado estrictamente federales que acogen a menores abandonados (el centro de Tongres y una parte del centro de Saint Hubert).
In the case of Germany and some other countries, the authorities returned the passport of persons who had relinquished their citizenship to the country of origin.
En el caso de Alemania y algunos otros países, las autoridades devuelven el pasaporte de las personas que han abandonado su ciudadanía al país de origen.
Two of the existing operators currently managing 4 "multiplexes" have relinquished publishing-related activities and have become "pure" network operators or have entrusted independent publishers with the totality of their broadcasting capacity.
Dos de los operadores que gestionan actualmente 4 "multiplexes" han abandonado las actividades editoriales y se han convertido en operadores de redes "puros" o han encomendado a editores independientes la totalidad de su capacidad de emisión.
What was relinquished returns.
—Lo que fue abandonado regresa.
It has been relinquished.
Ha sido abandonado definitivamente.
but I now relinquish that hope.
pero ahora ya he abandonado esta esperanza».
I have relinquished any claim I might have on her hand.
He abandonado todo derecho a pedir su mano.
It stared shyly at its own feet and whispered: 'What was relinquished returns.'
Se miró tímidamente sus propios pies y susurró: —Lo que fue abandonado regresa.
But B?or at the last had relinquished his life willingly and passed in peace;
Pero Bëor había abandonado la vida de buen grado, y falleció en paz;
Nils Kruger had not entirely relinquished hope of seeing Earth again.
Nils Kruger no había abandonado del todo su esperanza de volver a ver de nuevo la Tierra.
Miss Marple, however occupied by her tête-à-tête, had not relinquished the habits of a lifetime.
Miss Marple, por muy inmersa que estuviera en la conversación, no había abandonado sus hábitos.
The one woman I had desperately wanted I had relinquished of my own free will.
A la única mujer a la que había deseado desesperadamente la había abandonado por mi propia voluntad.
No country has ever voluntarily relinquished privilege and power.
Ningún país ha renunciado en forma voluntaria a privilegios y poderes.
It was possible, however, for women who had previously relinquished their Kuwait nationality to reacquire it.
Por otra parte, a las mujeres que hayan renunciado previamente a su nacionalidad kuwaití les es posible readquirirla.
The detainee may exercise his/her rights at any time, despite previously having relinquished any of them.
La persona detenida puede ejercer sus derechos en cualquier momento, aun cuando anteriormente hubiera renunciado a cualesquiera de ellos.
Not a single inch of territory had been relinquished, not a single displaced person had been allowed to return home.
No se ha renunciado a una sola pulgada del territorio ni se ha permitido que un solo desplazado vuelva a su hogar.
The Act, inter alia, allowed Iraqis who had relinquished their nationality to apply for its restoration.
Entre otras cosas, esta Ley permitía que los iraquíes que hubieran renunciado a su nacionalidad solicitasen su recuperación.
Armenia is not fully convinced that Azerbaijan has relinquished its policy of resolving the Nagorny Karabagh conflict through military means.
Armenia no está plenamente convencida de que Azerbaiyán haya renunciado a su política de resolver el conflicto de Nagorno-Karabaj mediante la acción militar.
She also stated that a large number of delegations had relinquished their original positions in the interest of arriving at consolidated consensus texts.
También declaró que muchas delegaciones habían renunciado a sus posiciones originales en interés de llegar a textos de consenso consolidados.
Such benefits had been relinquished by States that claimed to be the most ardent supporters of the humanitarian cause.
A estos beneficios han renunciado Estados que dicen ser los más ardientes partidarios de la causa humanitaria.
We gave up our nuclear arms and voluntarily relinquished the rights of a nuclear successor to the Soviet Union.
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
She had relinquished her son long ago.
Ya hacía mucho tiempo que había renunciado a su hijo.
I know immediately he had relinquished resistance;
Me di cuenta inmediatamente de que había renunciado a resistirse;
She had relinquished White Acre and could never return there;
Había renunciado a White Acre y jamás podría regresar;
“Princess Nori of Japan married a commoner, and relinquished the throne.”
—La princesa Nori de Japón se ha casado con un plebeyo y ha renunciado al trono.
I have relinquished it. Do you dare to tell me my duty?
¡He renunciado! ¿Te atreves a recordarme cuál es mi deber?
I’ve relinquished—or been relieved of—my seat at the Hall family table.
He renunciado —o sido relevado— a mi silla en la mesa de la familia Hall.
The site of our mother’s resting place was one more thing I’d relinquished.
Saber el lugar donde descansaba nuestra madre era otra de las cosas a las que había renunciado—.
And also the homes of the villagers, who have never relinquished their own rights in the matter.
Y hasta las casas de los aldeanos, que nunca han renunciado a sus derechos sobre la fiesta.
The problem is that we have no precedent for an emperor to voluntarily relinquish his position.
—El problema es que no existen precedentes de un emperador que haya renunciado voluntariamente a su puesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test