Übersetzung für "in no uncertain terms" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Ministry's counsel replied in no uncertain terms that it was his conclusion that civilian settlement in the administered territories contravened the explicit provisions of the Fourth Geneva Convention.
El asesor del Ministerio respondió en términos no inciertos que su conclusión era que los asentamientos de civiles en los territorios administrados contravenían las disposiciones explícitas del Cuarto Convenio de Ginebra.
Mr. KREID (Austria): While we have full understanding for the fact that some delegations are still expecting instructions from their capitals and, therefore, we are not able to take a decision now on the text submitted by Argentina, I still would ask you, Mr. President, not to defer this question in such uncertain terms as I understood you when you spoke previously but, rather, to set a certain fixed date when this decision will again be before us for action.
Sr. KREID (Austria) [traducido del inglés]: Si bien estamos plenamente de acuerdo en que algunas delegaciones están esperando todavía instrucciones de sus capitales y, en consecuencia, no podemos adoptar por ahora una decisión sobre el texto presentado por la Argentina, desearía pedirle, señor Presidente, que no aplazara esta cuestión en términos tan inciertos como entendí cuando habló usted anteriormente, sino, más bien, que estableciera una determinada fecha fija para que se nos vuelva a plantear esta decisión a fin de que adoptemos una medida.
I can tell you now that I will be condemning the scheme in no uncertain terms.
Le puedo decir ahora que estaré condenando este plan en términos no inciertos
He and Wigner felt that Feynman’s thesis work was close enough to completion to be written up, and he told him so, in no uncertain terms.
Él y Wigner creían que el trabajo de tesis de Feynman estaba lo bastante acabado como para ser redactado, y le dijo a este que así lo hiciera en términos nada inciertos.
If I knew him as well as think I did, he would certainly have saved Caligula’s life by some trick or other; and now when he came upon the dead body he showed his gratitude for past favours in no uncertain terms.
Si lo conozco tan bien como creo, estoy seguro de que le habría salvado la vida a Calígula por medio de una u otra treta, y luego, cuando se encontró con el cadáver, demostró su gratitud por los favores pasados, en términos nada inciertos.
Your dad must have outlined it in no uncertain terms... .. you break up, or she's ruined.
Tu padre debe haberlo expresado en términos muy claros: rompes o ella está arruinada.
He's just asked you, in no uncertain terms, to marry him, you fool!
¡Solo te pidió, en términos muy claros, que te casaras con él, idiota!
I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.
Slauson, en términos muy claros.
‘Yes,’ I said, ‘I’ve already had that explained to me in no uncertain terms.’
—Sí —dije—, eso ya me lo han explicado en términos muy claros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test