Übersetzung für "in general seem" auf spanisch
In general seem
Übersetzungsbeispiele
10. The Secretary—General seems to ignore the growing governmental criticism around the world to policies of economic liberalization and the growing domination of market forces.
10. El Secretario General parece ignorar las críticas crecientes de muchos gobiernos en todo el mundo a las políticas de liberalización y a la dominación creciente de las fuerzas del mercado.
The Secretary-General seems eager to implement a policy of mobility for mobility's sake, informed by an erroneous view that vacancy occupancy for all positions in the Organization should not exceed five years.
El Secretario General parece dispuesto a aplicar la política de movilidad por amor a la movilidad, partiendo de la opinión errada de que el período máximo de ocupación de todos los puestos en la Organización no debe exceder los cinco años.
Fortunately, the world in general seems to be waking up to the universal human requirement for access to adequate, clean water.
Por fortuna, el mundo en general parece empezar a entender la necesidad universal de tener acceso a agua limpia y aceptable.
85. Expert evidence generally seemed to be assimilated within the submissions of a legal team, but witness evidence, namely personal testimony as to facts, was still called very occasionally.
La tendencia general parece ser la de incorporar la prueba pericial en las alegaciones del equipo jurídico, pero por lo que respecta a la prueba testifical, es decir, los testimonios personales sobre hechos, en contadas ocasiones todavía se cita a testigos.
In any event, it is also worth noting that the legal literature, irrespective of the position adopted on the question of the nature of these immunities, generally seems to conceive immunity ratione personae as an autonomous type, while immunity ratione materiae is often linked to the doctrine of State immunity.
En todo caso, también vale la pena señalar que en la doctrina, independientemente de la posición que se adopte acerca de la cuestión de la naturaleza de esas inmunidades, por lo general parece concebirse a la inmunidad ratione personae como un tipo autónomo, mientras que frecuentemente se vincula a la inmunidad ratione materiae con la doctrina de la inmunidad de los Estados.
Although the political, economic, social and security situation remained difficult, the report of the Secretary-General seemed to indicate that the overall situation was improving.
Aunque la situación política, económica, social y de seguridad siguen siendo difíciles, el informe del Secretario General parece indicar que la situación general mejora.
Mr. Neuman said that he fully supported the view expressed by Mr. Flinterman: the proposal by New Zealand, which referred to reasonable restrictions as a generality, seemed to dilute the protection of article 19.
26. El Sr. Neuman apoya plenamente la opinión expresada por el Sr. Flinterman: la propuesta formulada por el representante de Nueva Zelandia, que se refiere a las restricciones razonables en forma general, parece restar fuerza a la protección del artículo 19.
The Nordic countries emphasized the need for a more comprehensive approach to the problem of mass displacement, an idea that the Secretary—General seemed to have taken up in his proposal to organize all United Nations departments, offices, funds and programmes into four principal areas brought together by substance, one of which would be on development operations and humanitarian affairs.
Los países nórdicos insisten en la necesidad de adoptar un enfoque concertado y global del problema de los desplazamientos masivos, idea que el Secretario General parece haber aceptado al proponer que se organicen todos los departamentos, oficinas, fondos y programas de las Naciones Unidas en cuatro grandes grupos sectoriales de los que uno estará constituido precisamente por las operaciones de ayuda al desarrollo y los asuntos humanitarios.
While there is no specific time frame within which the liabilities must be fully funded, the Committee is of the view that the framework of 12 to 13 bienniums envisaged by the Secretary-General seems to be a reasonable planning horizon.
Aunque no hay un plazo dentro del cual las obligaciones deban estar financiadas íntegramente, la Comisión opina que el marco de 12 ó 13 bienios previsto por el Secretario General parece ser un criterio de planificación razonable.
6. In the light of progress made by some large countries in Asia, such as China, India and Pakistan, the world in general seems on track with regard to halving the number of people without access to safe drinking water.
A la luz de los adelantos logrados por algunos países grandes de Asia, como China, la India y el Pakistán, el mundo en general parece estar en vías de alcanzar la meta de reducir a la mitad el número de personas que no disponen de agua potable.
en general, parecen
Further, the proposals of the Secretary-General seem focused on creating a basis for termination payments and strengthening the feeling of job security among staff rather than on setting out a vision of an agile and professional Secretariat that requires a base of long-serving personnel.
Es más, las propuestas del Secretario General parecen centrarse en el objetivo de sentar las bases para el pago de indemnizaciones por rescisión de los nombramientos e inspirar al personal una mayor sensación de seguridad en el empleo, en lugar de conformar un plan de futuro para una Secretaría ágil y profesional que requiere una plantilla de personal de larga permanencia.
Regarding the length, the date and the structure of the summit, the options put forward by the Secretary-General seem to have the backing of the majority of delegations, including my own.
Respecto de la extensión, la fecha y la estructura de la cumbre, las opciones propuestas por el Secretario General parecen contar con el respaldo de la mayoría de las delegaciones, incluida la mía.
32. It was noticeable that, regardless of the particular difficulties in what was a relatively rich society with impressive legal safeguards, it generally seemed to be the same groups that were affected, for example, women and especially various ethnic groups.
32. Se observa que, pese a las dificultades particulares de una sociedad relativamente rica y con imponentes salvaguardias legales, en general parecen ser siempre los mismos grupos los afectados, por ejemplo las mujeres y especialmente los distintos grupos étnicos.
Though they generally seem to be far less fascinated with them.
Aunque por lo general parecen bastante menos fascinados por ellas.
Diminishers: These fabrials do the opposite of what augmenters do, and generally seem to fall under the same restrictions as their cousins.
Reductores: Estos fabriales hacen lo contrario que los aumentadores, y en general parecen tener las mismas restricciones que sus primos.
for a moment, on the armrest in front of their bench, the hand of the young Prime Minister and the hand of the old general seem to seek each other, as if the two men wanted to face up to their destiny together.
por un momento, en el apoyabrazos del escaño, la mano del joven presidente y la mano del viejo general parecen buscarse, como si los dos hombres quisieran afrontar juntos su destino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test