Übersetzung für "in exercised" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It was a selling exercise, not a negotiating exercise.
Era un ejercicio de mercadotecnia no un ejercicio de negociación.
We are pleased to host this exercise, the first such exercise to be held in Asia.
Nos complace auspiciar ese ejercicio, primer ejercicio de su tipo que se celebrará en Asia.
This Ordinance guarantees the independence of the judiciary in the exercise or on the occasion of the exercise of its functions.
Esa Ordenanza garantiza la independencia de los magistrados en el ejercicio o con motivo del ejercicio de sus funciones.
Article 6. [Exercise of jurisdiction] [Preconditions to the exercise of jurisdiction] . 30
Artículo 6. [Ejercicio de la competencia] [Condiciones previas al ejercicio de la competencia]
(d) Intensified exercises, from gun firing to tactical field exercises;
d) Ejercicios intensificados, desde disparos de armas hasta ejercicios tácticos sobre el terreno;
Joint exercises, comprising 8 exercises at the operational level, 4 exercises at the sector level and 3 training sessions on conflict management
Ejercicios conjuntos, de los cuales 8 ejercicios en el plano operacional, 4 ejercicios a nivel de sector y 3 sesiones de formación sobre gestión de conflictos
As much we, as the proper Doenitz, that it only effects it in exercises, in peace time.
Ambos nos Doenitz a sí mismo, que sólo se hizo en ejercicios en tiempo de paz.
Then in exercise of powers conferred under Clause 25 of the agreement entered into between the parties, judgment is made in favor of the respondent.
Entonces, en ejercicio de los poderes conferidos por la cláusula 25 del acuerdo entre las partes, fallo a favor del demandado.
All the exercise, the diet, the diet, the exercise.
Todo ese ejercicio, la dicta, la dieta, el ejercicio.
Much of it had been extremely unpleasant, but exercise was exercise.
La mayor parte había sido sumamente desagradable, pero el ejercicio era el ejercicio.
To himself, he said--"Exercise, that's what I need. Exercise."
Se dijo a sí mismo: Ejercicio. Eso es lo que necesito: un poco de ejercicio.
232. Very few refugees and asylumseekers have exercised their right to return.
Muy pocos refugiados y solicitantes de asilo han ejercitado su derecho al retorno.
Executive authority is exercised by the Government of the Russian Federation.
La autoridad ejecutiva es ejercitada por el Gobierno de la Federación de Rusia.
Judicial Branch Pursuant to Article 98 of the Constitution "the judiciary power is exercised by courts.
De conformidad con el artículo 98 de la Constitución, "el poder judicial es ejercitado por los tribunales.
Few of the States that have enacted such legislation have ever exercised universal jurisdiction.
De los Estados que han promulgado esa legislación, pocos son los que han ejercitado la jurisdicción universal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test