Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There is only one road to take: concrete action to achieve concrete results.
Sólo hay una vía posible: tomar medidas concretas para lograr resultados concretos.
It is now time to move from general words to concrete issues and concrete treatises.
Ya es hora de que pasemos de meras palabras a cuestiones concretas y tratados concretos.
I can think of better ways for us to spend our senior year than you buried in concrete, Tyler.
Puedo pensar en mejores formas de pasar nuestro ultimo año que estar enterrada en concreto, Tyler
Dismembered human remains were found encased in concrete not far from your... living quarters.
Se encontraron restos humanos desmembrados encerrado en concreto no muy lejos de su vivienda.
A dismembered body encased in concrete, a foul-smelling river to represent society's rapid decay, birdwatchers.
Un cuerpo desmembrado encajonado en concreto, un río maloliente para representar la decadencia, observadores de aves.
You know, it's just a wild guess, Detective, but it is possible that the victim was chopped up and encased in concrete.
Ya sabe, es sólo una suposición, detective, pero es posible que la víctima fuese cortada en pedazos y empotrado en concreto.
We'll encase the body in concrete, then bury it.
Vamos a tapar el cuerpo en concreto y luego lo enterraremos.
How do you get a six-month-old palm print off a piece of plastic that's encased in concrete?
¿Cómo obtenés una huella de una palma de seis meses de antiguedad. de una pieza de plástico que está encerrada en concreto?
In this city, the vault is embedded in concrete... on the lower level of the-
En esta ciudad, la bóveda está enterrada en concreto... en el piso inferior...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test