Übersetzung für "identical forms" auf spanisch
Identical forms
Übersetzungsbeispiele
The four Geneva Conventions of 1949 all include an identical form of the extradite or prosecute clause in respect of grave breaches, obliging High Contracting Parties to enact legislation necessary to provide effective penal sanctions for those committing grave breaches regardless of nationality, and to search for, and prosecute, offenders.
Los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 incluyen una forma idéntica de cláusula con la obligación de extraditar o juzgar con respecto a infracciones graves, que exige a las Altas Partes Contratantes promulgar la legislación que sea necesaria para imponer sanciones penales eficaces a quienes las cometan con independencia de su nacionalidad y perseguir y enjuiciar a los delincuentes.
In its memorandum opinion, the District Court opened up the possibility for the author to obtain re-entry of the judgement of February 2000 in identical form in every respect except that any reference to Count 93 of the Indictment, and any reference to or accumulation of any criminal sanction relating to Count 93, should be omitted.
En su decisión, el Tribunal de Distrito dio al autor la posibilidad de que se volviera a consignar el fallo de febrero de 2000 de forma idéntica en todos los aspectos, salvo que se suprimiría toda referencia al cargo 93 del auto de acusación y que se omitiría toda referencia a las sanciones penales relativas al cargo 93 o toda acumulación de ellas.
The court found, in the light of article 35 CISG, that a certain quantity of the goods were not fit for the particular purpose of reassembly in the identical form expressly made known to the seller.
Los jueces consideraron , a la luz del artículo 35 de la CIM, que una cierta cantidad de mercaderías no son aptas para el uso especial de volverlas montar en forma idéntica, que expresamente se haya hecho saber al vendedor.
Uh, looks like identity forms from Darlene's deceased customers --
Uh, parecen formas idénticas. De los clientes fallecidos de Darlene ---
They do not live as masters of their own fate, but serve at the direction of an identical form of life…identical in all things except that one is biologically fertile and the other one is sterile.
No viven una vida como dueños de su propio destino, sino que sirven los mandatos de una forma idéntica de vida… idéntica en todo, excepto en que una es biológicamente fértil y la otra es estéril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test