Übersetzung für "i deplore" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I deplore your unfortunate situation.
Lamento su triste situación.
I deplore of course the uses to which their eloquence is put.
Lamento el mal uso que hacen de su elocuencia.
I deplore the carelessness of the younger generations in this matter of titles.
Lamento la negligencia de las nuevas generaciones en todas estas cuestiones de titulación.
I deplore English government, but I see no sense in trying to hoodwink it.
Lamento mucho lo que hace el Gobierno inglés, pero no veo qué sentido tiene tratar de engañarlo.
"I deplore I had so little share in the fight," he muttered.
Lamento haber tenido una parte tan pequeña en la pelea —murmuró.
That is most unfair, I admit, and I deplore it, but that is the way the worlds are. What can we do?
Admito que es injusto y lo lamento, pero así es como son los mundos; ¿qué podemos hacerle?
We cannot live without it, yet I confess I deplore the necessity of consorting with our long-fingered friends.
No podemos vivir sin él, y sin embargo, confieso que lamento la necesidad de mantener tratos con nuestros amigos los dedilargos.
I deplore, mademoiselle, to have offended your sight with such a spectacle, but unless these lessons are administered upon the instant their effect is not half so salutary.
Lamento, señorita, haber ofendido vuestra vista con tan desagradable espectáculo, pero esta clase de lecciones pierden mucho de su eficacia si no se administran en el acto.
How I deplored now the exercises in sensual simulation that I had so often seen her go through in our Beardsley parlor when I would observe her from some strategic point while she, like a hypnotic subject of a performer in a mystic rite, produced sophisticated version of infantile make-believe by going through the mimetic actions of hearing a moan in the dark, seeing for the first time a brand new young stepmother, tasting something she hated, such as buttermilk, smelling crushed grass in a lush orchard, or touching mirages of objects with her sly, slender, girl-child hands.
Cuánto deploré entonces los ejercicios de simulación sensual que le había visto practicar tan a menudo en nuestra sala de Beardsley, cuando la observaba desde algún punto estratégico mientras ella, como un sujeto hipnotizado o el oficiante de un rito místico, acumulaba versiones sofisticadas de ficciones pueriles, pasando por las acciones mímicas de oír un lamento en la noche, ver por primera vez a una joven madrastra, paladear algo que odiaba, como la manteca, oler la hierba estrujada en un jardín profuso o tocar espejismos de objetos con sus manos esbeltas, diestras, de niña.
I deplore brutality,
I deplore brutality,
You know that I deplore guesswork.
—Sabe que deploro las conjeturas.
But I deplore the way they interpret their god.
Pero deploro la forma en que interpretan a su Dios.
I deplore my inadequacy, gentlemen.
I deplore my inadequacy, gentlemen.
General, I deplore your methods and your arrogance.
—General, deploro sus métodos y su arrogancia.
            “What you say is perfectly true, and I deplore it.
—Lo que dices es totalmente cierto, y lo deploro.
Of course, I deplore the suffering that went along with its disintegration.
Naturalmente, deploro los sufrimientos que vinieron con su desintegración.
In no way do I deplore the direction of your preoccupations;
Yo no deploro en modo alguno la dirección que han tomado sus inquietudes;
I will not have you acting on my behalf in a manner I deplore.
No quiero que actúes en mi nombre de una manera que deploro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test