Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
but I bear the trial with a manly fortitude.
pero soporto esta prueba con la fortaleza de un hombre.
I bear that long silence by rubbing my thighs.
Todavía hay un silencio que yo soporto frotándome los muslos.
And I bear a burden that I am most gravely charged to deliver.
Y soporto una carga que he de entregar con la máxima urgencia.
The only one who understands, if in a limited way, the burden I bear.
El único que entiende, de forma limitada, la carga que soporto.
Kitty yells at me as she brushes my hair out, but I bear it.
Kitty no deja de chillarme mientras me cepilla el pelo, pero lo soporto.
If you knew all, my girl, you would rather wonder I bear it as well as I do.
Si lo supieses todo, querida mía, te preguntarías como lo soporto así de bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test