Übersetzung für "hoist the flag" auf spanisch
Hoist the flag
Übersetzungsbeispiele
My Government hoped that the recently adopted Law on the Use of Flags, with its liberal provisions that go beyond the internationally established standards in this field (it guarantees the right to unrestricted use of the flags of the minorities in the Republic of Macedonia for private purposes, as well as the right to hoist the flags of the minorities at public institutions during State holidays), would be sufficient reason for the radical political forces in the Republic of Macedonia and their sponsors to reconsider their position and accept the dialogue offered by the Government for finding solutions and overcoming misunderstandings.
El Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia espera que la recientemente adoptada Ley sobre el uso de las banderas, con disposiciones liberales que van más allá de las normas establecidas internacionalmente en ese ámbito (garantiza el derecho al uso irrestricto de las banderas de las minorías de la República de Macedonia con fines privados, al igual que el derecho de izar las banderas de las minorías en los edificios públicos durante los feriados oficiales), será motivo suficiente para que las fuerzas políticas radicales de la República de Macedonia y sus patrocinadores reconsideren su posición y acepten el diálogo ofrecido por el Gobierno para encontrar soluciones y superar los malos entendidos.
I was there to hoist the flag of independence, which today represents the full sovereignty of the people of Zimbabwe, never again to be lost.
Allí estaba yo para izar la bandera de la independencia, que hoy representa la plena soberanía del pueblo de Zimbabwe para no perderla jamás.
One of the deaths occurred in Dili after the victim had allegedly tried to hoist the flag (which was at half mast in sign of mourning for President Suharto's wife). He was caught by two security agents, beaten and finally shot dead.
Uno de ellos ocurrió en Dili después que la víctima supuestamente había tratado de izar la bandera (que se encontraba a media asta como señal de duelo por la muerte de la esposa del Presidente Suharto), fue capturado por dos agentes de seguridad, golpeado y por último muerto a tiros.
In April, a doctor in Aleppo was detained for refusing to allow Jabhat Al-Nusra to hoist its flag over a field hospital.
En abril, un médico fue detenido en Aleppo por negarse a permitir que Jabhat Al-Nusra izara su bandera en un hospital de campaña.
Today it's my turn to hoist the flag.
Hoy es mi turno de izar la bandera.
I have to hoist the flag.
Tengo que izar la bandera.
They protected me so that I could fight my way in to hoist the flag.
Ellos me protegen de manera que l pudiera luchar mi manera de izar la bandera.
But I believe independence cannot be celebrated by just hoisting the flag, but it should be felt from here.
Pero pienso que la Independencia no puede ser celebrada.. ..con sólo izar la bandera, sino que se debe sentir desde aquí.
Hoist the flag, in front!
Izar la bandera, ¡en frente! ¡Up!
I've been trying to get Captain Josiah to hoist the flag but he says it isn't the proper caper till sunrise.
Estuve tratando de convencer al capitán Josiah de que izara la bandera, pero dice que no es correcto hacerlo hasta el amanecer.
A huge crowd, of Chinese as well as foreigners, gathered to watch as he went from his cutter to the Consulate where he proceeded to hoist the flag.
Una inmensa multitud, formada tanto por chinos como por extranjeros, se congregó para verle descender de su cúter y dirigirse al Consulado, donde procedió a izar la bandera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test