Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Our top story centres on the budget negotiations held at Harpsund.
Nuestras noticias se centran en el presupuesto, en las negociaciones celebradas en Harpsund.
During a press conference with French journalists held at the Entebbe Palace,
Durante una conferencia de prensa con periodistas franceses celebrada en el Palacio de Entebbe,
He described to me the ceremony held at the zoo in Ueno in memory of animals that had died during the year.
Me describió la ceremonia celebrada en el zoo de Ueno, en memoria de los animales que murieron durante el año.
Those are brass panels positioned according to my calculations, each held at precise angles by Verrocchio and his assistants.
Esos son los paneles de bronce colocado de acuerdo a mis cálculos, cada celebrada en ángulos precisos por Verrocchio y sus ayudantes.
On April 30th, 2007, a summit was held at the White House.
El 30 de abril del 2007, una asamblea fue celebrada en la Casa Blanca.
For months, he attends secret meetings held at undisclosed locations throughout the country.
Durante meses, asiste a reuniones secretas celebrada en lugares no revelados en todo el país.
- You told Nora you want the inaugural ball moved to the Governor's mansion, but traditionally it's held at Exposition Hall, and I'm getting some trouble from the unions.
- Le dijiste a Nora que querías que el baile inaugural se trasladara a la mansión del gobernador, pero tradicionalmente se ha celebrado en sala de exposiciones y me estoy encontrando con algunos problemas con los sindicatos.
We Italians have already held a council.
Y además nosotros los italianos hemos celebrado ya un consejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test