Übersetzung für "heal me" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Heal me, Baphomet replied.
Cúrame —replicó Baphomet—.
“I’ll give you fucking dialysis … Oh, Mal, heal me, mate.
—Ya te daré yo diálisis… Joder. Oh, Mal, cúrame, compañero. Cúrame.
something that cried out in pain and misery, heal me!
algo que gritaba lleno de dolor y pena: ¡cúrame!
Oh, God, dear God, she prayed, if this is love, heal me!
¡Oh, Dios, Dios mío!, rogó. ¡Si esto es amor, cúrame!
At my silence he says, ‘Hurry up and heal me, Isabel.
Al comprobar que permanezco en silencio me pide-: Date prisa, cúrame, Isabel.
Heal me or let me die, for I cannot live with this kind of agony one minute more…
Cúrame o déjame morir, porque no puedo vivir un minuto más en esta agonía…
An old man, blind from his birth, cries, 'Lord, heal me, that I may see Thee!' and the scales falling off the closed eyes, the blind man beholds Him...
He aquí que entre la muchedumbre exclama un anciano, ciego desde niño: «¡Señor, cúrame, y que yo te vea!». Y he aquí que como una escama se le desprende de los ojos y el ciego lo ve.
He was shouting, ‘Heal me, Lord of Solitude!’ He watched as Selznick crossed the threshold of the wide red halo that issued from the tower and then fell to his knees, screaming and pressing his hand against the wound that was sizzling as if it was being cauterized by a red-hot iron.
—¡Cúrame, Señor de la Soledad! Lo vio trasponer el umbral del gran halo rojo que despedía el monumento y caer de rodillas mientras gritaba y se apretaba con la mano la herida que bullía, como cauterizada por un hierro candente.
Thanks for healing me.
Gracias por sanarme.
“Are you using witchcraft to heal me?”
—¿Os estáis valiendo de la brujería para sanarme?
And,” he added quietly, “healing me.”
Y… —añadió en voz baja— a sanarme a mí.
“Yoda couldn’t heal me, you see.
Yoda no podía sanarme, ves.
If he had technology to heal me, then why wouldn’t he have healed himself?
Si disponía de tecnología para sanarme a mí, ¿por qué no se curaba a sí mismo?
She can heal me – she has the gift from Artemis. Take me to Oinone!
Ella puede sanarme, ha recibido tal don de Artemisa. ¡Llévame a Oinone!
they instantly lifted me, reassured me, healed me, made everything whole again.
Tenían el poder de revivirme de forma instantánea, de tranquilizarme, sanarme, hacer que mi vida estuviera completa de nuevo.
Foolish Woman was about dead too, him trying to heal me, when all of a sudden one night the fever broke and I sat up.
Mujer Loca también estaba medio muerta, intentando sanarme, cuando una noche sin previo aviso desapareció la fiebre y pude enderzarme.
Let him refuse to heal me. And then I'll rest in the darkness. the soothing darkness. Shutting his eyes, shutting them tightly against the light, Raistlin waited for the laughter—
No corro ningún riesgo, rehusará sanarme y podré hallar reposo en la penumbra, en las mullidas tinieblas.» Con los ojos cerrados, para obstruir así la hostigante luz, aguardó las carcajadas...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test