Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Mission also received and followed up on reports of alleged forced labour and arbitrary taxation during the hazelnut harvest season.
La Misión recibió también informes de presuntos trabajos forzados e impuestos arbitrarios durante la temporada de recolección de la avellana, y procedió al seguimiento de la situación.
Most of the victims were people with money in cash or cash crops, such as hazelnut harvests, or people who are known to have well-to-do relatives in Georgia or abroad.
La mayoría de las víctimas eran personas que poseían dinero en efectivo o cultivos comerciales, como cosechas de avellana, o personas con familiares pudientes en Georgia o en el extranjero.
However, the undercurrent of endemic lawlessness continued, and the hazelnut harvest was the trigger for a sudden rise in armed robberies, primarily in the Gali security zone.
Sin embargo, continuó el trasfondo de anarquía endémica y la cosecha de avellanas desencadenó un aumento repentino en los robos a mano armada, especialmente en la zona de seguridad de Gali.
It will also result in a supply chain management programme joining forces with Ferrero International S.A. in hazelnut production and rural community development.
También se traducirá en un programa de gestión de la cadena de la oferta en el que se colaborará con Ferrero International S.A. en la producción de avellanas y el desarrollo de las comunidades rurales.
Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts.
Otros informaron de su temor a viajar al mercado de Gali para vender las avellanas.
As a rule, throughout the hazelnut harvesting period, residents of the Gali District live under constant threat of being attacked and robbed by armed criminals.
Por regla general, durante el período de la cosecha de la avellana, los residentes del distrito de Gali viven bajo la amenaza constante de agresión y robo por delincuentes armados.
Following the conclusion of the hazelnut harvest, the crime rate receded.
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
There were reports that the unstable situation had had negative effects on the hazelnut harvesting season, which had begun in August.
Se informó de que la inestabilidad de la situación había repercutido negativamente en la cosecha de la avellana, que había empezado en agosto.
The increase in robberies is largely attributed to the beginning of the hazelnut harvest season in August.
El aumento de los robos se atribuye principalmente al comienzo de la campaña de recolección de la avellana en agosto.
17. There was the usual upsurge in robberies during the hazelnut harvest, though the crime rate overall was lower than in previous years.
Se registró el habitual aumento del número de robos durante la cosecha de la avellana, si bien la tasa general de criminalidad fue inferior a la de años anteriores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test