Übersetzung für "groom and bride" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Grooms and brides and Bar Mitzvah boys with babies.
novios y novias, y púberes en edad de Bar Mitzvá con niños de pecho.
After a skirling volley of whoops and yells, and then a gurgling hush, the groom, the bride, and the best man approached and mounted the low stage.
Tras una salva de vítores y aullidos, y de un silencio borboteante, el novio, la novia y el padrino subieron al escenario.
They put them on and then exchanged them and did the same with the rings, three times, from bride to groom and groom to bride to symbolize the weaving together of their lives as everyone watched in rapt silence.
Se las pusieron, las intercambiaron y lo mismo hicieron con los anillos, tres veces, de la novia al novio y viceversa, para simbolizar que sus vidas quedaban entrelazadas mientras todo el mundo los miraba en arrobado silencio.
That guarantee is stipulated in Article 6 (1) of Law No. 1 of 1974 on Marriage, which states that Marriage is formed by the agreement between the groom and bride and reiterated in Article 10 of the Law No. 39 of 1999 on Human Rights.
Esta garantía figura en el artículo 6 1) de la Ley Nº 1 de 1974 de Matrimonio, que afirma que este se forma con el acuerdo del novio y la novia, y se reafirma en el artículo 10 de la Ley Nº 39 de 1999 de Derechos Humanos.
The poet who was wrong about that groom and bride, side by side.
Es el poeta que se equivocó con el asunto del novio y la novia.
Bjarki got them married, and himself helped lead groom to bride.
Bjarki hizo que se casaran, y él mismo entregó el novio a la novia.
Later, while they were packing up their instruments, out into the parking lot spilled bride and groom, the bride slapping and kicking at him.) The money that survived his generous and spendthrift ways went into buying food and medicine which he’d ship to Cuba.
Después, mientras metían los instrumentos en el coche que habían dejado en el aparcamiento vieron que la agarrada entre el novio y la novia iba a más, pues ella empezó a abofetearle y a darle puntapiés. El dinero que sobrevivía a sus hábitos generosos y manirrotos iba a la compra de comida y medicinas que enviaba por barco a Cuba.
But Jack was happily inspired to invite him to touch off the first discharge, and after that the glory of the cabin might go hang - deck-rings and metal slides might wreck the checkered cloth, garlands of hammered shot, wet swabs, and sooty worms might ruin the unvarying symmetry of this drawing-room, adorned with swords on one hand and with telescopes on the other, the pistols forming a tasteful sunburst in between and the chairs and tables always just so, taking their bearings from the mahogany wine-cooler by the starboard quarter-gallery door, and the whole place might reek of powder smoke - Killick was there, eyeing the slow-match that was to fire the gun, much as a terrier might eye a rat or a groom his bride.
Sin embargo, a Jack se le había ocurrido la feliz idea de invitar a Killick a hacer la primera descarga y desde entonces la cabina le importaba un comino. Aunque hubiera trozos de metal sobre el lienzo de cuadros del suelo, guirnaldas de balas, lampazos mojados y zunchos llenos de hollín rompiendo la armonía de aquella hermosa sala, una sala que tenía una parte adornada con sables, otra con telescopios y, en medio de ambas, un montón de brillantes pistolas colocadas con gusto, y en la cual las mesas y las sillas estaban situadas a una determinada distancia del recipiente de caoba donde se ponía a enfriar el vino, que estaba próximo a la puerta del jardín,[13] a estribor, y aunque hubiera un repugnante olor a pólvora, Killick continuaba mirando la mecha retardada que haría dispararse al cañón igual que un perro terrier a una rata o el novio a la novia en la boda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test