Übersetzung für "green stripe" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
NATO fighter aircraft made visual contact with a white MI-8 helicopter with a green stripe and red cross, 7 kilometres north-west of Vares, which was later lost for operational reasons 7 kilometres north of Vares.
Aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero MI-8 blanco con una franja verde y una cruz roja a 7 kilómetros al noroeste de Vares, pero el contacto se perdió más tarde por causas operacionales a 7 kilómetros al norte de Vares.
NATO fighter aircraft made visual contact with a white helicopter with a green stripe 27 kilometres south-west of Tuzla.
Un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero blanco con una franja verde a 27 kilómetros al sudoeste de Tuzla.
1. 8 February 1995 At 0820 hours, an observation post was installed at coordinates 518529 opposite the Fakkah guard post, then a new flag with green stripes was raised at the same point in the area of separation.
8 de febrero de 1995 A las 8.20 horas se comenzó a erigir una torre de observación en las coordenadas 518529 delante del puesto de Al-Fakka, con una nueva bandera con franjas verdes que se izó en el mismo lugar, en la tierra de nadie.
Trailer, big green stripe.
Un remolque con una gran franja verde.
Or the Ohamshab sofa with the Strinne green stripe pattern.
O el sofá Ohamshab con franjas verdes Strinne.
Ian touched the green stripe gingerly, to be sure it was dry enough. “Aye, I think so.
Ian se tocó con cuidado la franja verde, para asegurarse de que estaba seca. —Sí, eso creo.
I was squeezed into a taxi, a beat-up yellow Mercedes with a green stripe running down its middle.
Me metieron a presión en un taxi, un Mercedes amarillo destartalado con una franja verde que lo recorría de punta a punta.
"All right, all of you fall in," she said, pointing to the green stripe across the decksole, and Aubrey stood.
De acuerdo, todos, a formar -dijo, mientras señalaba la franja verde que cruzaba la cubierta. Aubrey se puso en pie.
There was a small, square Taraboner rug woven in faded blue and green stripes on Siuan's floor, and the mirrored washstand in the corner held a chipped white pitcher sitting in the washbasin.
En el cuarto de Siuan había una alfombra tarabonesa pequeña y cuadrada, tejida en azul desvaído con franjas verdes, y el lavabo con espejo que estaba en un rincón tenía una jarra blanca desportillada sobre la jofaina.
It had altered, too, the outward character of the crowds on feast days on the plaza before the open portal of the cathedral, by the number of white ponchos with a green stripe affected as holiday wear by the San Tome miners.
También había modificado el aspecto de las multitudes en los días festivos, cuando se reunían en la plaza, fronteriza al pórtico abierto de la catedral, por el número de ponchos blancos con una franja verde, ostentados como prenda dominguera por los mineros de Santo Tomé.
says streetcars were white with green stripe.’ The librarian poured what he knew out onto the index cards, but I could never figure out what his classification criteria were, what information went with which color.
dice que los tranvías eran blancos cruzados por una franja verde". El bibliotecario volcaba lo que sabía en las fichas, pero nunca pude averiguar cuál era su criterio de clasificación, qué datos correspondían a tal o cual color.
In the Gay-Lussac, where Licario lived in Paris, each room was like a modest suite in its expanse, its window with an orange flowerpot and green-striped curtains, and the way in which the visitor could be hidden from the neighbors for love or conspiracy, the decanting of a syllable or of Picon absinthe.
En el Gay Lussac, donde vivía Licario en París, cada cuarto parecía una modesta suite, por su extensión, su ventana con tiesto naranja y cortina a franjas verdes, y la manera cómo el visitante era desaparecido, ocultado al resto de la vecinería para el amor o la conspiración, la decantación de una sílaba o del ajenjo Picón.
The Flamme-de-Gloire was not easy to spot, with several decoy dragons of similar coloring shifting about: a pair of Papillon Noirs with yellow markings painted over their natural blue and green stripes to make them confusingly alike from a distance. “Hah, I have made her: it is Accendare. There she is, the wicked thing,”
El Flamme-de-Gloire no era fácil de divisar, ya que había varios dragones de colores parecidos moviéndose como señuelo: un par de Papillon-Noirs a los que habían pintado marcas amarillas sobre las franjas verdes y azules de su piel natural para que desde lejos fueran engañosamente parecidos. —¡Ja, ya la he visto! Es Accendare.
They're like my old ones, but with a crazy green stripe!
¡Son como las viejas, pero llevan una raya verde muy chula!
that orange one with the green stripe in it.
la naranja con la raya verde.
The color is... yellow with green stripe on sides.
El color es... Amarillo, con una raya verde.
She blazed with anger at me when I said I doubted that the appreciation of a green stripe across a blue background had any connection with its definition in a glossy catalogue as "producing a virtually Oriental atmosphere of spaceless time and timeless space."
Se puso furiosa cuando le dije que una raya verde contra un fondo azul no tenía para mí la menor relación con la exégesis de un catálogo, donde se la describía como «una atmósfera oriental de tiempo sin espacio y espacio sin tiempo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test