Übersetzung für "goods and chattels" auf spanisch
Goods and chattels
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Oloa Wealth - goods and chattels
Oloa Patrimonio (y bienes muebles)
Any person who, in any case not provided for by sections 346 to 368, causes any wilful damage to the goods and chattels of another person, shall be punished by imprisonment for a term not exceeding 2 years and by a fine not exceeding 100,000 rupees.
Se impondrá una pena de prisión por un período máximo de 2 años y una multa no superior a 100.000 rupias a quienquiera que, en algún supuesto no previsto por los artículos 346 a 368, cause daños intencionados en los bienes muebles de otra persona.
Upon divorce, goods and chattels and real property are divided in accordance with the matrimonial regime that was selected by the former spouses at the time of their marriage.
En el divorcio la distribución de los bienes muebles e inmuebles se efectúa según el régimen matrimonial elegido por los cónyuges.
25. Property status, as a prohibited ground of discrimination, is a broad concept and includes real property (e.g. land ownership or tenure) and personal property (e.g. intellectual property, goods and chattels, and income), or the lack of it.
25. La posición económica, como motivo prohibido de discriminación, es un concepto amplio que incluye los bienes raíces (por ejemplo, la propiedad o tenencia de tierras) y los bienes personales (por ejemplo, la propiedad intelectual, los bienes muebles o la renta) o la carencia de ellos.
369. Damaging goods and chattels -- imprisonment for a term not exceeding 2 years, and by a fine not exceeding 100,000 rupees.
369. Daños en bienes muebles: prisión por un período máximo de 2 años y multa no superior a 100.000 rupias.
Towell states that as a result of the invasion it experienced a "total loss of the equipment, machinery, plant, stores and other fixed assets, goods, and chattels".
La Towell afirma que a consecuencia de la invasión sufrió la "pérdida total del equipo, la maquinaria, las instalaciones, los almacenes y otros activos fijos, mercancías y bienes muebles".
Other States and international working groups have established definitions with useful specific examples of non-monetary assets such as "real property, including land and fixtures to land", "moveable property, including goods and chattels", "bullion", "precious stones", "wares", "merchandise", and "ships".
Otros Estados y grupos de trabajo internacionales han establecido definiciones con ejemplos específicos útiles de bienes no monetarios como "bienes raíces, incluidos terrenos y construcciones fijas en esos terrenos", "bienes muebles de todo tipo", "oro o plata en lingotes", "piedras preciosas", "aparatos y artículos", "mercadería", y "naves".
It does not apply to goods or chattels, and most especially not to persons.
Esto no se aplica a haciendas y bienes muebles, y muy especialmente no a personas.
She meant, of course, his wife; but he understood her to refer to his property in goods and chattels.
Naturalmente, ella se refería a Alice, pero él entendió que aludía a sus bienes muebles e inmuebles.
A few goods and chattels would be transferred in due course, unless they were impounded by the British Government.
Algunos bienes muebles serían transferidos en el momento oportuno, a menos que los incautase el gobierno británico.
But let’s say that three-quarters of the Code, if not four-fifths, is concerned with goods and chattels, real estate, forged currency, forgeries of public and private documents, falsification of wills, etc., etc.
Pongamos que las tres cuartas partes del Código, si no las cuatro quintas partes, se ocupan de los bienes muebles e inmuebles, de la moneda falsa, de las falsedades en documentos públicos o privados, de las captaciones de herencia, etcétera.
Substantiv
I also supervised the division of the goods and chattels of those who had left with Bligh.
Asimismo supervisé el reparto de los enseres de quienes se habían ido con Bligh.
This time we were going to progress by means of the humble but useful donkey, of which we had collected no less than a dozen, to carry our goods and chattels, and, if necessary, ourselves.
En esta ocasión decidimos utilizar como medio de transporte el humilde pero útil burro, del que nos pertrechamos en número de una docena, para cargar con todos nuestros enseres y, en caso necesario, con nosotros mismos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test