Übersetzung für "going and coming" auf spanisch
Going and coming
Übersetzungsbeispiele
I was going and coming in field all day.
he estado yendo y viniendo del campo todo el día.
Old goers newcomers going and coming, back and forth. Rush, rush.
Los que se van los recién llegados yendo y viniendo, de un lado a otro.
They're always coming and going... and coming and going, and coming and--
Se la pasan yendo y viniendo... y viniendo y yendo, y viniendo y--
- I was going and coming at the same time.
Estaba yendo y viniendo al mismo tiempo.
He continued to go and come about his business as usual;
Siguió yendo y viniendo como de costumbre;
It’s a long way, and I wonder how many women will die either going or coming.
El salón está lejos, y me pregunto cuántas mujeres morirán yendo o viniendo.
As one local wit said when his grass failed, Maxwell Hurlingford got you going and coming.
Como dijo un aldeano ingenioso cuando se quedó sin heno, Maxwell Hurlingford siempre lo tenía a uno yendo y viniendo.
If he took his time going and coming, and downed a cup of water taken from a passing slave on the way, he’d start to sober up.
Si se tomaba su tiempo yendo y viniendo y bebía un vaso de agua de una de las bandejas que portaban los esclavos, quizá podría recobrar la sobriedad.
Teresa had been watching her from the first moment, when Patty stepped away from some people to greet her, and then when she left her alone a couple of times, going and coming among the guests.
La había observado desde el primer momento, cuando se apartó de unos amigos para recibirla y luego la dejó sola un par de veces, yendo y viniendo entre los invitados.
He said he had made full confession, but in Rumanian, so the old párroco, who had not understood a word of it, had given him a light penance, —not like Rome, at Saint Peter’s they can confess you in half a dozen languages, they got you going and coming.
Dijo que había hecho una confesión general, pero en rumano, de modo que el viejo párroco, que no había entendido una palabra, le había impuesto una penitencia leve, «no como en Roma, en San Pedro pueden confesarte en media docena de lenguas, te tienen yendo y viniendo».
it would be pitch dark in-side, unless someone was already there with a torch (Collyer had a tin candlestick; passed going or coming from the latrines, clois-tral indeed he would look, tonsured and with his braces knotted about his waist under his open warm).
en el interior la oscuridad sería total, a no ser que ya hubiera alguien allí con una linterna (Collyer manejaba una palmatoria de hojalata y, para alguien que se cruzara con él, yendo o viniendo de las letrinas, tendría sin duda aspecto claustral, tonsurado y con los tirantes anudados a la cintura bajo el capote desabrochado).
Of the two, Marrast had some merit at least (but he was the one who thought so), because he had tried to cap that void, had invented a kind of parallel action, going and coming from the Courtauld Institute, controlling the results of his intervention and the reactions of Harold Haroldson, while Nicole stayed seated beside the gnomes, listening to the transistor sometimes and accepting without pleasure or displeasure everything proposed to her by Calac and Polanco and Marrast, going to the movies or to musicals and commenting on the news from Tell, who in those days had become mysterious and rather Sheridan Le Fanu.
De los dos, Marrast tenía por lo menos algún mérito (pero era él quien lo pensaba) puesto que había tratado de hacer algo para colmar ese hueco, se había inventado una especie de acción paralela, yendo y viniendo al Courtauld Institute, controlando el resultado de su invención y las reacciones de Harold Haroldson mientras Nicole seguía sentada junto a los gnomos, escuchando de a ratos el transistor y aceptando sin gusto ni disgusto todo lo que le proponían Calac y Polanco y Marrast, yendo al cine o a los musicals y comentando las noticias de Tell que en esos días se había vuelto misteriosa y bastante Sheridan Le Fanu.
Brother Austin assured Alice that for the six days of the rebellion, in the midst of bombings and gunfire, explosions that demolished roofs, walls, and balconies and transformed the center of Dublin into an archipelago of fires and mountains of scorched, bloodstained rubble, he never stopped seeing those angels in skirts, going and coming, grasping the handlebars like Amazons on their mounts and pedaling furiously, serene, heroic, intrepid, defying the bullets, carrying the messages and reports that broke the quarantine that the British Army tried strategically to impose on the rebels, isolating them before crushing them.
Fray Austin aseguró a Alice que los seis días de la rebelión, en medio de los bombardeos y los tiroteos, las explosiones que derrumbaban techos, muros, balcones e iban convirtiendo el centro de Dublín en un archipiélago de incendios y montones de escombros chamuscados y sanguinolentos, nunca dejó de ver, yendo y viniendo prendidas del volante como unas amazonas a sus cabalgaduras, y pedaleando furiosamente, a esos ángeles con faldas, serenas, heroicas, impertérritas, desafiando las balas, con los mensajes y las informaciones que rompían la cuarentena que la estrategia del Ejército británico quería imponer a los rebeldes aislándolos antes de aplastarlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test