Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It was like getting hit in the chest with a sandbag.
Fue como ser golpeado en el pecho por un saco de arena.
Wouldn't that mean they'd get hit first if this shaman really does attack the Delta?"
¿No significaría eso que serían los primeros en ser golpeados si este chamán realmente ataca el Delta?
Henceforth, those who had targeted the French villagers would in turn get hit hard by the SAS.
De ahora en adelante, los que atacaron a los lugareños franceses tendrían su turno de ser golpeados por el SAS.
There is a Japanese saying that goes: Don't be a nail that stands out above the rest because that's the first one to get hit.
Hay un dicho japonés que dice: no seas el clavo que destaca por encima del resto porque serás el primero en ser golpeado.
Loved the adrenaline kicked in by the risk of aiming dead center, where getting hit was almost always a given.
Amaba la adrenalina que insuflaba el riesgo de apuntar a punto muerto, donde ser golpeado era casi siempre un hecho.
Which was to barge forward, leading with his stomach, again like the sumo on the television, except in that case the other guy was also doing the exact same thing, so they met in the middle with a loud slap, but Reacher wasn’t moving at all, which meant the other guy had all the momentum to himself, which meant Reacher was about to get hit hard.
Que era cargar hacia delante, con la panza al frente, de vuelta como el sumo de la televisión, salvo que en ese caso el otro tipo también hacía exactamente lo mismo, por lo que se encontraban a mitad de camino en un fuerte cachetazo frontal, pero Reacher no se estaba moviendo para nada, lo que significaba que el otro tipo tenía todo el impulso a su disposición, lo que significaba que Reacher estaba a punto de ser golpeado, duro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test