Übersetzung für "get it going" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
"Get her going, Pinky," Gus said.
Ponla en marcha, Pinky —dijo Gus—.
In that regard the five Ambassadors' initiative is a proposal that has enjoyed substantive support in the Conference, as we have also seen once again today, and thus we continue to maintain that it can serve as a basis for generating the political will necessary for getting it going.
En ese sentido la iniciativa de los cinco embajadores constituye una propuesta que ha gozado de un respaldo sustantivo de la Conferencia como incluso, hoy mismo, lo hemos podido constatar nuevamente, por lo que seguimos sosteniendo que ella puede servir de base para generar la voluntad política necesaria para ponerla en marcha.
You gonna get it going?
¿Vas a ponerlo en marcha?
Just get it going, would you?
Simplemente ponerlo en marcha, ¿verdad?
Get it going, girls.
A ponerlo en marcha, chicas.
I can unclog that and get it going.
Puedo destapar eso y ponerlo en marcha.
With what it costs to get it going.
Con lo que cuesta ponerlo en marcha.
See if you can get it going.
Mira si puedes ponerlo en marcha.
But it was only to get it going and train a staff.
Pero fue solamente para ponerla en marcha y adiestrar al personal.
‘Now, you’ll have to get this going by winding that handle.
Ahora tienes que ponerlo en marcha girando la manivela.
He wasn’t sure he would be able to get her going again.
No estaba seguro de poder volver a ponerlo en marcha.
I can get them going right now.” “Do it,” Ryan told him.
Puedo ponerlos en marcha inmediatamente. —Hágalo —ordenó Ryan.
The car wouldn’t start this morning, and it took over half an hour to get it going.
El coche se negaba a arrancar esta mañana y me llevó más de media hora ponerlo en marcha.
So, I guess we’ll get her going again when the next shift starts in a few hours.
Así que supongo que volveremos a ponerla en marcha dentro de unas horas, cuando empiece el próximo turno.
And I know enough people there to get it going, the mimes, the poets, the painters, I know them all, and who knows what could happen after that. Harry smiled, Yeah.
Y yo conozco a bastante gente para ponerlo en marcha, los mimos, los poetas, los pintores, los conozco a todos, y quién sabe lo que podría pasar después de eso. Harry sonrió: Sí.
On really cold days you couldn’t get it going at all, and even on warm days it helped to have two people, because otherwise you had to crank it by hand, then jump into the front seat to pull out the choke.
En los días que hacía frío de verdad no había manera de ponerlo en marcha, e incluso en los días templados se necesitaban dos personas, porque si no había que arrancar con la manivela y luego saltar al asiento de delante para tirar del estárter.
Specialists and farmers worked hard to get them going, but the shortage of chemical fertilizers and pesticides prevented a good harvest. The general feeling was that the volcanic soil was too weak to feed the multitude.
Los técnicos que se esforzaban en ponerlas en marcha decían que la carestía de abonos químicos y de plaguicidas impedía obtener buenas cosechas, pero el sentir general era que aquella tierra volcánica era demasiado débil para alimentar a la multitud que correteaba de aquí para allá.
This is the sitting room, there is something to sit on at any rate, the kitchen is this way, gas stove and gas fridge, you’ll just have to get them going, a little bit of dust here, I see, I can get it cleaned for you if you want, it will take a day, come, the bedrooms are this way, at least there’s gauze on the windows to keep the mosquitoes out, but you should get something to spray or rub on at this time of the year, the mosquitoes can be a nuisance so close to the water, unfortunately just the one bathroom, there’s no bedding of course, but in this heat you won’t need much.’ She kept up the monologue right through the house at the same rapid pace as her quick, short steps on the bare floorboards, pointedly ignoring the three big cockroaches that scurried away from us.
Esta es la sala, por lo menos hay donde sentarse. La cocina está por aquí y funciona a gas, como la nevera: solo tiene que ponerlas en marcha. Hay un poco de polvo, si quiere la puedo mandar limpiar, tardarán un día o dos. Venga, los dormitorios están por aquí, al menos hay tules en las ventanas para mantener a los mosquitos afuera, pero tendría que conseguir algo para rociarse o untarse en esta época del año, los mosquitos pueden ser un incordio tan cerca del agua. Por desgracia solo hay un baño, ropa de cama por supuesto, pero con este calor no le hará falta. Continuó el monólogo por toda la casa al mismo ritmo apresurado. El suelo de madera crujía bajo sus pasos cortos y acelerados, y tres grandes cucarachas huyeron al escucharlos. Por fin se le terminó el aliento y preguntó:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test