Übersetzung für "get hold" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
To get hold of her.
—Sí, de apoderarse de ella.
Unless he could get hold of that…
Si no conseguía apoderarse de él…
‘Somebody wants to get hold of them.’
Alguien quiere apoderarse de ellos.
They must want to get hold of him.
—Deben querer apoderarse de él.
If only he could get hold of one!
¡Si pudieran apoderarse de uno!
It was a dastardly plot to get hold of her money.
Aquella era una martingala para apoderarse de su dinero.
He'll undoubtedly be very anxious to get hold of that gun."
Sin duda estará ansioso por apoderarse de la citada arma.
The gnome had just managed to get hold of a worm.
El gnomo acababa de conseguir agarrar un gusano.
All he could say was, —No! . . . No! . . . until he did manage to get hold of the crucifix.
Lo único que pudo decir fue: «¡No…! ¡No…!», hasta que consiguió agarrar el crucifijo.
He wanted to get hold of whoever was responsible and shake him until he saw sense.
Hubiera querido agarrar al responsable y sacudirle hasta que entrara en razón.
I ran, but only far enough to get hold of the standard and a bundle of bamboo.
Corrí, pero solo lo bastante lejos para agarrar el estandarte y un fajo de bambú.
It'll give you something to get hold of,' he told Cruyer, waving the carving fork at him.
Así tendrías algo que agarrar —dijo a Gruyer, señalándole con el tenedor de trinchar.
Hauka leaped to grab the child—and this time managed to get hold of her leg.
Hauka saltó para agarrar a la niña, y en esa ocasión logró cerrar la mano en torno a una pierna.
‘You don’t want to get hold of him, he’s the size of a troll,’ said Ron reasonably.
–No lo querrás agarrar, quiero decir, es del tamaño de un troll- dijo Ron razonablemente.
Then I'd get hold of Higgy and tell him what had happened so he could tame down the village.
Luego, tendría que agarrar a Higgy y contarle lo sucedido para que pudiera calmar al pueblo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test