Übersetzung für "funeral ceremonies" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Three days ago, a funeral ceremony was held for Yasser Arafat in Cairo, before he was buried in Ramallah.
Hace tres días se celebró una ceremonia fúnebre en honor de Yasser Arafat en El Cairo, antes de ser enterrado en Ramallah.
According to the representative of Lawyers for Human Rights, during the tense and volatile period which followed, it was through the structures of the National Peace Accord, as well as appeals from the leaders of all groups, that violent incidents were prevented during the funeral ceremonies.
Según el representante de Abogados Pro Derechos Humanos, durante el período de tensión e inestabilidad subsiguiente, fue gracias a las estructuras del Acuerdo Nacional de Paz, así como a los llamamientos de los dirigentes de todos los grupos que pudieron impedirse los incidentes violentos durante las ceremonias fúnebres.
The disturbance of the peace of the dead and of a funeral ceremony is punishable as well.
También es punible la profanación de cementerios y de ceremonias fúnebres.
The funeral ceremony's about to start.
La ceremonia fúnebre está a punto de empezar.
They've been allowed to aggravate the grotesqueness... of the ruling conditions according to their will, embellishing their system with the funereal ceremonies of the past.
Son ellos quienes contribuyen a agravar el absurdo de las condiciones reinantes de acuerdo con sus voluntades, adornando su sistema con las ceremonias fúnebres del pasado.
You see, it's a dress rehearsal for the funeral ceremony.
Es un ensayo de vestimenta para la ceremonia fúnebre.
Everyone on board the Rising Sun at the time of the event will be attending the funeral ceremony.
[Todos quienes estén a bordo del Rising Sun a la hora del evento...] [estarán asistiendo a la ceremonia fúnebre.]
Funeral ceremony in Red Square.
Ceremonia fúnebre en la Plaza Roja.
It is for this reason that he is preparing such an elaborate funeral ceremony for him.
—Por eso está preparando para él una ceremonia fúnebre tan fastuosa.
I was sure the whole funeral ceremony would be one bitter scene after another with her.
Estaba convencido de que toda la ceremonia fúnebre sería una sucesión de encontronazos con ella.
For among the Ainus, we are told, when a funeral ceremony is performed, the master of the family becomes the celebrant.
Porque, se nos dice, entre los ainus, cuando una ceremonia fúnebre tiene lugar el jefe de la familia se convierte en el celebrante.
were the words I heard as I was dragged back with a sharp tug to the funeral ceremony.
“Te estás embarrando los zapatos nuevos”, fue la frase que oí mientras me arrastraban de vuelta, con un violento empujón, a la ceremonia fúnebre.
Hildegard’s parents decided that she should be an anchoress, and in a funereal ceremony she entered complete enclosure, probably at the age of seven.
Los padres de Hildegarda decidieron que debía ser una anacoreta y en una ceremonia fúnebre se enclaustró por completo, posiblemente a los catorce años de edad.
She continued to answer mail and telegrams, and it was she who represented Orville at the funeral ceremony on September 25 when Lieutenant Selfridge was laid to rest in Arlington Cemetery with full military honors.
Siguió contestando cartas y telegramas, y fue ella quien representó a Orville en la ceremonia fúnebre del 25 de septiembre en que el teniente Selfridge fue enterrado en el cementerio de Arlington con todos los honores militares.
After the funeral ceremony was concluded, trading for the pelts collected by the Tlingits proceeded, and ten of the eighteen barrels of rum were exchanged, under the mediation of Raven-heart, for seal pelts.
Cuando acabó la ceremonia fúnebre, se realizó el trueque de las Pieles recolectadas por los tlingits; Corazón de Cuervo actuó como mediador en el intercambio de diez de los dieciocho barriles de ron por pieles de foca.
The majority of the attacks targeted mullahs performing funeral ceremonies for deceased members of Afghan security forces and religious figures who expressed public support for the Government.
La mayoría de los ataques estaban dirigidos contra los mullahs que celebraban ceremonias funerarias por los fallecidos miembros de las fuerzas de seguridad del Afganistán y figuras religiosas que habían expresado apoyo público al Gobierno.
Recently, Al-Nahda Women Society was banned from holding a funeral ceremony upon the death of its former President, Aziza Al-Basam, due to her pro-democracy advocacy.
Recientemente se prohibió a la Sociedad Femenina Al-Nahda la celebración de una ceremonia funeraria por la muerte de su ex presidenta, Aziza Al-Basam, debido a su campaña de promoción de la democracia.
An appropriate site has been found for the funeral ceremony and the burial.
Se ha podido hallar un lugar adecuado donde celebrar las ceremonias funerarias y las exequias.
12. Owing to several Islamic holidays, the funeral ceremony and the 15-day period of mourning, most of the regular training could not be conducted.
Debido a varias festividades islámicas, a la ceremonia funeraria y al período de duelo de 15 días, no pudo llevarse a cabo la mayor parte de la formación habitual.
On 4 September, in Nangarhar province, Dur Baba district, a suicide attacker detonated his suicide vest at a funeral ceremony, targeting the district governor.
El 4 de septiembre, un atacante suicida hizo detonar su chaleco bomba en una ceremonia funeraria en la provincia de Nangarhar, del distrito de Dur Baba, en un ataque dirigido contra el gobernador del distrito.
Furthermore, the Compensation and Comprehensive Health-Care and Human Rights Programme covers the costs of funeral ceremonies arranged by relatives of victims once remains are returned, as well as costs of investigations ordered by the judges concerned.
Además, el Programa cubre los gastos asociados a las ceremonias funerarias realizadas por los familiares de las víctimas una vez que son entregados o restituidos los restos de las víctimas, así como los gastos asociados a las diligencias de investigación que sean decretadas por los respectivos Ministros.
In some instances, authorities even prevented funeral ceremonies for family members of activists.
En algunos casos, las autoridades incluso impidieron que se celebraran ceremonias funerarias para familiares de activistas.
We saw the whole funeral ceremony
Vimos toda la ceremonia funeraria.
- Did you know, Monsieur Poirot, that a wreath of flowers from the funeral ceremony was still lying on the antechamber floor when my father opened the tomb? - Oh.
., monsieur Poirot, que la corona de flores de la ceremonia funeraria aún estaba en el suelo de la antecámara cuando mi padre abrió la tumba?
A funeral ceremony in connection with the death of one... of Adolf Hitler's closest associates, Ssman Otto Skorzenny will be held at noon in Almundena cemetery in Madrid
una ceremonia funeraria en relación con la muerte de uno... de Adolf Hitler la asociados más cercanos, Otto Skorzenny Ssman se celebrará en horas de Almundena cementerio en Madrid
You were there after the funeral ceremonies?
¿Permanecisteis allí después de las ceremonias funerarias?
It’s some form of funeral ceremony, as I understand it.
Por lo que he entendido, se trata de una especie de ceremonia funeraria.
They were mostly used in funeral ceremonies, but they seemed to work quite well as weapons.
Sobre todo se utilizaban en ceremonias funerarias, pero estaba claro que servían muy bien como armas.
"I wish I could, Mr. Ambassador," Heffer said. "Unfortunately, Mr. Moeller's religious practices require a rapid funeral ceremony.
—Ojalá pudiera permitirlo, señor embajador —contestó Heffer—. Por desgracia, las creencias religiosas del señor Moeller requieren una rápida ceremonia funeraria.
A hundred yards from the village, they saw the corpse of Captain Ariosto, which the Indians had left wedged between two large branches of a tree to be picked clean by animals and birds, treatment for those who did not deserve a funeral ceremony.
A cien metros de la aldea vieron el cuerpo del capitán Ariosto, que los indios habían puesto entre dos gruesas ramas de un árbol, para alimento de pájaros y animales, como hacían con aquellos seres que no merecían una ceremonia funeraria.
The hapless divine who had been conducting the funeral ceremony made a few feeble attempts to restore order among his flock while simultaneously threatening discipline upon his grooms, then, thwarted in both tasks, turned instead to an easier target.
El desdichado divino que había ejecutado la ceremonia funeraria intentaba restaurar el orden entre su rebaño y, al mismo tiempo, inculcar disciplina a sus mozos, pero al ver que fracasaba en ambas tareas, decidió volverse hacia un blanco más fácil.
Still, the statistics did not make optimistic reading, indicating that the whole task was as close to being impossible as made little difference, and there was a morbid, depressing quality about such searches, almost as though they were more a kind of vigil for the dead, part of a funeral ceremony, than a practical attempt to look for the missing. The days went by;
No obstante, las estadísticas no invitaban al optimismo, pues indicaban que la misión se parecía tanto a un imposible que no representaba mucha diferencia con respecto a no hacer nada, y las búsquedas como aquella siempre tenían algo morboso, algo deprimente, como si en realidad fuesen una vigilia por los muertos, parte de una ceremonia funeraria, más que un intento práctico de buscar a los desaparecidos. Pasaron los días;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test